И бара лун (В. Поповлӧн 1974ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
 
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Попов Владимир Александрович|Попов В. А.]]  '''И бара лун''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1974. 80 лб.
+
[[Файл:Kpv popov va 1974.jpg|thumb|250px|right|]]
 +
[[Попов Владимир Александрович|Владимир Попов]]. '''И бара лун''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1974. 80 лб.
  
 
'''Face a New Day''' : a book of poems in Komi (Zyrian) by Vladimir Popov.  
 
'''Face a New Day''' : a book of poems in Komi (Zyrian) by Vladimir Popov.  
Строка 30: Строка 31:
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
  
*'''"Лыйсьӧ-трачкӧдчӧ бипур..."''' : кывбур. Лб. 5-6.
+
*'''"Лыйсьӧ-трачкӧдчӧ бипур..."''' : кывбур. Лб. 5-6. [http://komikyv.org/kpv/node/30925 *]
 
*'''Петіс туйӧ сьыланкыв''':
 
*'''Петіс туйӧ сьыланкыв''':
**'''Сьыланкыв''' : кывбур. Лб. 7.
+
**'''Сьыланкыв''' : кывбур. Лб. 7. [http://komikyv.org/kpv/node/30926 *]
**'''Пыр сьӧлӧмӧ, октябрь''' : кывбур. Лб. 8.
+
**'''Пыр сьӧлӧмӧ, Октябрь''' : кывбур. Лб. 8. [http://komikyv.org/kpv/node/30927 *]
**'''Ми, ветеранъяс''' : кывбур. Лб. 8-9.
+
**'''Ми, ветеранъяс''' : кывбур. Лб. 8-9. [http://komikyv.org/kpv/node/30928 *]
**'''Мен сэтшӧм муса...''' : кывбур. Лб. 9-10.
+
**'''Мен сэтшӧм муса...''' : кывбур. Лб. 9-10. [http://komikyv.org/kpv/node/30929 *]
**'''Сыысь, Эжваӧй, радейта тэнӧ''' : кывбур. Лб. 10-11.
+
**'''Сыысь, Эжваӧй, радейта тэнӧ''' : кывбур. Лб. 10-11. [http://komikyv.org/kpv/node/30930 *]
**'''Чолӧм тэныд, Мозын ю''' : кывбур. Лб 11-12.
+
**'''Чолӧм тэныд, Мозын ю''' : кывбур. Лб. 11-12.
 +
**'''Ми, войвывса пионеръяс''' : кывбур. Лб. 12-13. [http://komikyv.org/kpv/node/33237 *]
 +
**'''Да мыйсӧ ме йылысь оз шуны''' : кывбур. Лб. 13-14.
 
*'''Высоцкӧй нырд''' : кывбур. Лб. 15-16.
 
*'''Высоцкӧй нырд''' : кывбур. Лб. 15-16.
 
*'''Чужанінӧй менам — Изьва''' : кывбур. Лб. 17-18.
 
*'''Чужанінӧй менам — Изьва''' : кывбур. Лб. 17-18.
Строка 74: Строка 77:
 
*'''Анна тьӧт''' : кывбур. Лб. 55-56.
 
*'''Анна тьӧт''' : кывбур. Лб. 55-56.
 
*'''"То кӧдзыд лыйлӧ керка стенӧ..."''' : кывбур. Лб. 57.
 
*'''"То кӧдзыд лыйлӧ керка стенӧ..."''' : кывбур. Лб. 57.
*'''"Он радейт. Другӧ, кодӧс сюрӧ..."''' : (Иван Тороповлы) кывбур. Лб. 58.
+
*'''"Он радейт, другӧ, кодӧс сюрӧ..."''' : (Иван Тороповлы) кывбур. Лб. 58.
 
*'''Ачыс олӧмыс...''' : кывбур. Лб. 59.
 
*'''Ачыс олӧмыс...''' : кывбур. Лб. 59.
 
*'''Ывлаыс рейсӧ чуксалӧ''' : кывбур. Лб. 60-61.
 
*'''Ывлаыс рейсӧ чуксалӧ''' : кывбур. Лб. 60-61.
Строка 85: Строка 88:
 
*'''Вера''' : кывбур. Лб. 68.
 
*'''Вера''' : кывбур. Лб. 68.
 
*'''И бара, бара''' : кывбур. Лб. 69.
 
*'''И бара, бара''' : кывбур. Лб. 69.
*'''""И берегӧ, и сьӧлӧмӧ..."''' : кывбур. Лб. 70.
+
*'''"И берегӧ, и сьӧлӧмӧ..."''' : кывбур. Лб. 70.
 
*'''Праздник''' : кывбур. Лб. 71.
 
*'''Праздник''' : кывбур. Лб. 71.
 
*'''"Тэнад ӧшиньыд рытывбыд восьса..."''' : кывбур. Лб. 72.
 
*'''"Тэнад ӧшиньыд рытывбыд восьса..."''' : кывбур. Лб. 72.
Строка 101: Строка 104:
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
  шыпӧдысь > кыпӧдысь (лб.62, ӧпечатка)
+
век аслас мог > век аслас мог. (лб. 44; ӧпечатка)
 +
кырсьнаныд кыранныд. > кырсьнаныд кыранныд, (лб. 51; ӧпечатка)
 +
боьтіс > босьтіс (лб. 52, ӧпечатка)
 +
  шыпӧдысь > кыпӧдысь (лб. 62, ӧпечатка)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]

Текущая версия на 19:34, 1 кӧч 2019

Kpv popov va 1974.jpg

Владимир Попов. И бара лун : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1974. 80 лб.

Face a New Day : a book of poems in Komi (Zyrian) by Vladimir Popov.

Небӧг йылысь

Кадлӧн водзӧ лэбовтӧм, водзмӧстчысь йӧзлӧн тӧждысьӧм-зільӧм, бурсӧ лэптӧм, Печора дорса асывлӧн кыпыдлун, Изьваса вӧр-валӧн мич, миян Войвывлӧн вежсьӧм-выльмӧм — та йылысь аслыс ногӧн гижӧ Вл. Попов тайӧ книгаын, кодӧс артмӧдісны бӧръя вит воӧн тэчӧм кывбуръяс. «Сідзкӧ, мыйта на вӧчам! Сідзкӧ, ставыс на водзын! Сідзкӧ, кыпалысь выльыс некор оз тӧдлы пом»,— поэтлӧн тайӧ строкаясыс петкӧдлӧны книгаса лирическӧй геройлысь олан визьсӧ, медшӧр видзӧдлассӧ. (Аннотацияысь)

С (Коми) П 58
Лӧсьӧдіс С. М. Морозов.
Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректор Э. С. Грегер.
Серпасаліс В. И. Краев.
Сетӧма наборӧ 1973-12-13. 
Кырымалӧма печатьӧ 1974-01-25.
Форматыс 70х90 1/32.
Ыдждаыс 1,25 гум. л.; 2,92 печ. л. (уч.-изд. л. 2,36).
Тиражыс 2500 ӧтк.
Вӧчӧдан № 7050. 
Ц01431.
Доныс 24 ур.
Кабалаыс № 1.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар, Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.
© Коми книжнӧй издательство, 1974.

Юриндалысь

  • "Лыйсьӧ-трачкӧдчӧ бипур..." : кывбур. Лб. 5-6. *
  • Петіс туйӧ сьыланкыв:
    • Сьыланкыв : кывбур. Лб. 7. *
    • Пыр сьӧлӧмӧ, Октябрь : кывбур. Лб. 8. *
    • Ми, ветеранъяс : кывбур. Лб. 8-9. *
    • Мен сэтшӧм муса... : кывбур. Лб. 9-10. *
    • Сыысь, Эжваӧй, радейта тэнӧ : кывбур. Лб. 10-11. *
    • Чолӧм тэныд, Мозын ю : кывбур. Лб. 11-12.
    • Ми, войвывса пионеръяс : кывбур. Лб. 12-13. *
    • Да мыйсӧ ме йылысь оз шуны : кывбур. Лб. 13-14.
  • Высоцкӧй нырд : кывбур. Лб. 15-16.
  • Чужанінӧй менам — Изьва : кывбур. Лб. 17-18.
  • Мед сӧмын дзордзалін да олін... : кывбур. Лб. 19.
  • Ставыс ӧтласа, бур войтыр! : кывбур. Лб. 20.
  • Чолӧм, вокъяс, чолӧм! : (коми-пермякъяслы налӧн юбилей кузя) кывбур. Лб. 21.
  • Кыдзкарӧ локта кор : кывбур. Лб. 22.
  • Тэн быдтор казьтӧ... : кывбур. Лб. 23.
  • Турӧб, турӧб... : кывбур. Лб. 24.
  • Мый нин выльыс? : кывбур. Лб. 25.
  • Сідзи-й лолын колис : кывбур. Лб. 26.
  • Сійӧ колӧ мен, колӧ... : кывбур. Лб. 27-28.
  • Тшӧтш нимкодь лолӧ тэн : кывбур. Лб. 29.
  • Сідз артмӧ тшук... : кывбур. Лб. 30.
  • Мед жӧ бокиті шудныд оз мун : кывбур. Лб. 31.
  • Нэмъяс кывзӧны этатшӧм хорсӧ.. : кывбур. Лб. 32.
  • Няша сиктыс кольӧ бӧрӧ : кывбур. Лб. 33-34.
  • Ключ : кывбур. Лб. 35.
  • "Локтан воыс лоӧ шуда — эска..." : кывбур. Лб. 36.
  • А ӧд воыс выль : кывбур. Лб. 37.
  • Кодкӧ ломтысьӧ со... : кывбур. Лб. 38.
  • Кӧрт туй пӧлӧн : (мамӧлы) кывбур. Лб. 39.
  • Сет мен вынйӧр... : кывбур. Лб. 40.
  • Ылын кывсян, миян пывсян : кывбур. Лб. 41.
  • Тэрыб ю : (Сер. Поповлы) кывбур. Лб. 42-43.
  • Тӧвся вой : (О. М. Семяшкинлы) кывбур. Лб. 44.
  • Тӧвзьӧны со вӧвъяс : кывбур. Лб. 45.
  • Пӧрысь сусед : кывбур. Лб. 46-47.
  • Йӧлӧн-выйӧн исковтӧ : кывбур. Лб. 48-49.
  • Тан гажа... : кывбур. Лб. 50.
  • Мен ті мусаӧсь ӧні и пыр : кывбур. Лб. 51.
  • Медым... : кывбур. Лб. 52.
  • Кык пас:
    • Ме ас морт сылы лои : кывбур. Лб. 53.
    • Син водзын ӧнӧдз... : кывбур. Лб. 54.
  • Анна тьӧт : кывбур. Лб. 55-56.
  • "То кӧдзыд лыйлӧ керка стенӧ..." : кывбур. Лб. 57.
  • "Он радейт, другӧ, кодӧс сюрӧ..." : (Иван Тороповлы) кывбур. Лб. 58.
  • Ачыс олӧмыс... : кывбур. Лб. 59.
  • Ывлаыс рейсӧ чуксалӧ : кывбур. Лб. 60-61.
  • Пӧсь шондісянь козин : кывбур. Лб. 62.
  • Кокни-ӧ : кывбур. Лб. 63.
  • Некытчӧ он мун : кывбур. Лб. 64.
  • "Сэтшӧм мӧй нин Му шар вылын дзескыд?.." : кывбур. Лб. 65.
  • Симон Ваньӧ паметьлы : кывбур. Лб. 66.
  • "Ми тэкӧд, другӧ..." : (А. Ванеевлы) кывбур. Лб. 67
  • Вера : кывбур. Лб. 68.
  • И бара, бара : кывбур. Лб. 69.
  • "И берегӧ, и сьӧлӧмӧ..." : кывбур. Лб. 70.
  • Праздник : кывбур. Лб. 71.
  • "Тэнад ӧшиньыд рытывбыд восьса..." : кывбур. Лб. 72.
  • "Ваксян-сералан, шмонита кор..." : кывбур. Лб. 73.
  • Тӧдан! : кывбур. Лб. 74.
  • А сійӧ, мый водзын... : кывбур. Лб. 75.
  • Мед лэбӧны... : кывбур. Лб. 76.
  • Бӧрыньтчыны сёр нин : кывбур. Лб. 77.
  • "Эз чуж на медбур сьыланкыв..." : кывбур. Лб. 78.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-12.
Тексталӧма 2014-12-16. Артеева Юля.
Вежӧминъяс:
век аслас мог > век аслас мог. (лб. 44; ӧпечатка)
кырсьнаныд кыранныд. > кырсьнаныд кыранныд, (лб. 51; ӧпечатка)
боьтіс > босьтіс (лб. 52, ӧпечатка)
шыпӧдысь > кыпӧдысь (лб. 62, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр