Карпат сайса висьтъяс (1978ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Kpv КСВ 1978.jpg|thumb|right|250px|]]
 
'''Карпат сайса висьтъяс'''. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1978. 216 лб.
 
'''Карпат сайса висьтъяс'''. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1978. 216 лб.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
  
1972 воын Закарпатскӧй областьын вӧлі коми литература Вежон. Во мысти Карпат сайса литература Вежон кыпыда муніс Коми АССР-ын. Карпат сайса Украина да Коми республика костын творческӧй йитӧдъяс вынсьӧдӧм могысь 1975 воын Ужгородын "Карпаты" издательствоын петіс украинскӧй кыв вылын коми поэтъяслӧн ӧтвывъя книга "Пісні з-над Печори" ("Печорасянь сьыланкывъяс"). Сылы воча кывйӧн лоӧ Карпат сайын олысь гижысьяслысь лэдзӧм тайӧ книгаыс, коді кутшӧмакӧ петкӧдлӧ Закарпатьелысь ыджыд шуд вӧсна коркӧя тыш-косьсӧ, выльмӧм-вежсьӧмсӧ, шудлун дорысьяслысь олӧм-вылӧмсӧ.
+
''1972 воын Закарпатскӧй областьын вӧлі коми литература Вежон. Во мысти Карпат сайса литература Вежон кыпыда муніс Коми АССР-ын. Карпат сайса Украина да Коми республика костын творческӧй йитӧдъяс вынсьӧдӧм могысь 1975 воын Ужгородын "Карпаты" издательствоын петіс украинскӧй кыв вылын коми поэтъяслӧн ӧтвывъя книга "Пісні з-над Печори" ("Печорасянь сьыланкывъяс"). Сылы воча кывйӧн лоӧ Карпат сайын олысь гижысьяслысь лэдзӧм тайӧ книгаыс, коді кутшӧмакӧ петкӧдлӧ Закарпатьелысь ыджыд шуд вӧсна коркӧя тыш-косьсӧ, выльмӧм-вежсьӧмсӧ, шудлун дорысьяслысь олӧм-вылӧмсӧ.'' (Аннотацияысь)
  
 
  С (Укр) К 26
 
  С (Укр) К 26
Строка 64: Строка 65:
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
  Сканералӧма 2014-06-23.
+
  Сканералӧма 2014-06-23. Сӧкӧл Гриш.
 
  Тексталӧма 2015-02-10. Коваль Катя.
 
  Тексталӧма 2015-02-10. Коваль Катя.
  

Текущая версия на 14:41, 14 вӧльгым 2017

Kpv КСВ 1978.jpg

Карпат сайса висьтъяс. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1978. 216 лб.

Небӧг йылысь

1972 воын Закарпатскӧй областьын вӧлі коми литература Вежон. Во мысти Карпат сайса литература Вежон кыпыда муніс Коми АССР-ын. Карпат сайса Украина да Коми республика костын творческӧй йитӧдъяс вынсьӧдӧм могысь 1975 воын Ужгородын "Карпаты" издательствоын петіс украинскӧй кыв вылын коми поэтъяслӧн ӧтвывъя книга "Пісні з-над Печори" ("Печорасянь сьыланкывъяс"). Сылы воча кывйӧн лоӧ Карпат сайын олысь гижысьяслысь лэдзӧм тайӧ книгаыс, коді кутшӧмакӧ петкӧдлӧ Закарпатьелысь ыджыд шуд вӧсна коркӧя тыш-косьсӧ, выльмӧм-вежсьӧмсӧ, шудлун дорысьяслысь олӧм-вылӧмсӧ. (Аннотацияысь)

С (Укр) К 26
Дасьтіс Г. А. Юшков
Серпасаліс В. Ю. Скакандий
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс А. В. Мошев.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректоръяс Э. С. Грегер, А. А. Надуткина.
Сетӧма наборӧ 1978-01-10.
Кырымалӧма печатьӧ 1978-03-10.
Кабалаыс № 1.
Форматыс 84х108 1/32.
Усл. личк. л. 11,34; уч.-лэдз. л. 10,9.
Ц01125.
Вӧчӧдан № 878.
Тиражыс 1500 ӧтк.
Доныс 85 ур.
Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Печать керка.
167610 Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котырлӧн Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса веськӧдланінысь Республикаса типография.
© Коми книжнӧй издательство, 1978.

Юриндалысь

  • Юрий Балега. Чужан му сьылысьяс : водзкыв. Комиӧдіс В. Напалков. Лб. 3-6.
  • Юрий Мейгеш. Туй панӧм : «Из идол» романысь юкӧн. Комиӧдіс Д. Конюхов. Лб. 7-19.
  • Василий Басараб. Из нянь : «Видзӧда тэнад синъясӧ» повесть-балладаысь юкӧн. Комиӧдіс М. Игнатов. Лб. 20-28.
  • Павел Цыбульский. Куслытӧм бияс : висьт. Комиӧдіс С. Раевскӧй. Лб. 29-39.
  • Иван Чендей. Клён пу коръяс : висьт. Комиӧдіс Н. Куратова. Лб. 40-51.
  • Иван Чендей. Каляяс лэбӧны асыввылӧ : висьт. Комиӧдіс В. Ширяев. Лб. 52-54.
  • Михаил Томчаний. Роза : висьт. Комиӧдіс А. Лыюров. Лб. 55-64.
  • Семён Панько. Мездлунлӧн тӧв ныр : «Под синими Бескидами» романысь юкӧн, дженьдӧдӧмӧн. Комиӧдіс В. Напалков. Лб. 65-75.
  • Василий Вовчок. Медбӧръя чардаш : повестьысь юкӧнъяс. Комиӧдіс Г. Торлопов. Лб. 76-89.
  • Владимир Ладыжец. Некор вунлытӧм здукъяс : висьт. Комиӧдіс Д. Конюхов. Лб. 90-94.
  • Владимир Ладыжец. Ивӧлӧн коз : висьт. Комиӧдіс Д. Конюхов. Лб. 94-98.
  • Юрий Керекеш. Рио-де-Жанейроса детинка : висьт. Комиӧдіс B. Ширяев. Лб.99-105.
  • Юрий Керекеш. Гӧтыртӧм мортлӧн ныв : висьт. Комиӧдіс В. Ширяев. Лб. 105-112.
  • Петр Угляренко. Бур кывйӧн : висьт. Комиӧдіс Вл. Попов. Лб. 113-117.
  • Петр Угляренко. Нимкодь синва : висьт. Комиӧдіс Вл. Попов. Лб. 117-126.
  • Ласло Балла. Комын секунд : висьт. Комиӧдіс Г. Юшков. Лб. 127-129.
  • Ласло Балла. Подӧн : висьт. Комиӧдіс Г. Юшков. Лб. 130-133.
  • Ласло Балла. Студентъяслӧн гӧтрасьӧм : висьт. Комиӧдіс Г. Юшков. Лб. 133-135.
  • Ласло Балла. Барабанӧн ворсысь : висьт. Комиӧдіс Г. Юшков. Лб. 135-138.
  • Вильмош Ковач. Рӧштво паныда рытӧ : висьт. Комиӧдіс C. Раевскӧй. Лб. 139-149.
  • Феликс Кривин. Усьӧны му вылӧ : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 150-151.
  • Феликс Кривин. Йиа океан : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 151-152.
  • Феликс Кривин. Йӧз шог : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 152-153.
  • Феликс Кривин. Тыын олысь треска : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 153.
  • Феликс Кривин. Олӧм кытшъяс : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 154-155.
  • Феликс Кривин. Колипкайлӧн сьыланкыв : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 155-156.
  • Феликс Кривин. Югӧръяс : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 156.
  • Феликс Кривин. Кыдзи шыбитны ассьыд сьӧктатӧ : дженьыдик висьт. Комиӧдіс А. Ванеев. Лб. 156-157.
  • Иосиф Жупан. Гижтӧм книга : висьт. Комиӧдіс Як. Рочев. Лб. 158-172.
  • Иосиф Жупан. Быдӧнлӧн аслас кодзув : висьт. Комиӧдіс Як. Рочев. Лб. 172-178.
  • Иван Долгош. Иосафат : висьт. Комиӧдіс Е. Рочев. Лб. 179-191.
  • Василий Полищук. Николай Шныриковлӧн застава : очерк. Комиӧдіс В. Морозов. Лб. 192-208.
  • Тайӧ книгалӧн авторъяс йылысь. Комиӧдіс В. Напалков. Лб. 209-214.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-23. Сӧкӧл Гриш.
Тексталӧма 2015-02-10. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
ствыс > ставыс (лб. 12, ӧпечатка)
ышлолаӧ > ышлолалӧ (лб. 38, диал. гижанног)
сійӧ > сійӧс (лб. 59, ӧпечатка)
лӧніс > лӧнис (лб. 60, ӧпечатка)
немыд > нэмыд (лб. 61, ӧпечатка)
Бухийм > Бухгейм (лб. 73, ӧпечатка)
Линот > Липот (лб. 77, ӧпечатка)
копельмейстер > капельмейстер (лб. 83, ӧпечатка)
Рио-де-Жанейройса > Рио-де-Жанейроса (лб. 105, ӧпечатка)
полувераӧсь > пуловераӧсь (лб. 130, ӧпечатка)
подон > подӧн (лб. 132, ӧпечатка)
петмӧм > петмӧн (лб. 139, ӧпечатка)
повводдя > поводдя (лб. 152, ӧпечатка)
сьӧдзӧдыштіс > сӧдзӧдыштіс (лб. 166, ӧпечатка)
виӧдліс > видзӧдліс (лб. 170, ӧпечатка)
вӧчі > вӧчи (лб. 203, ӧпечатка)
дзонӧбтіс > дзенӧбтіс (лб. 206, ӧпечатка)
рассвет > рассвет» (лб. 211, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр