Кренкбиль (А. Франс, 1939ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Пасйӧд)
Строка 42: Строка 42:
  
 
  Вежӧминъяс:
 
  Вежӧминъяс:
  кажитчіс кажитчис 15
+
государственнои > государственнӧй (лб. 1, ӧпечатка)
  арестанскӧй арестантскӧй 20
+
  кажитчіс > кажитчис (лб. 15, принцип торкӧм)
  сек сэк 30
+
сквозь > сквӧзь (лб. 18, ӧпечатка)
  тшеславнӧй тщеславнӧй 30
+
  арестанскӧй > арестантскӧй (лб. 20, ӧпечатка)
  сийӧ сійӧ 39
+
полицескӧй > полицейскӧй (лб. 23, ӧпечатка)
  нинь нин 43
+
вӧдзӧ > водзӧ (лб. 27, ӧпечатка)
  омӧй ӧмӧй 46
+
вӧдзӧ > водзӧ (лб. 30, ӧпечатка)
  Кренкбилъ Кренкбиль 48
+
  сек > сэк (лб. 30, принцип торкӧм)
  собутыльнікъясыскӧд собутыльникъясыскӧд 50
+
  тшеславнӧй > тщеславнӧй (лб. 30, ӧпечатка)
  шлёньяліс шлёнъяліс 51
+
  сийӧ > сійӧ (лб. 39, принцип торкӧм)
  вуджорыс вуджӧрыс 56
+
  нинь > нин (лб. 43, ӧпечатка)
  Грецияы Грецияын 62
+
  омӧй > ӧмӧй (лб. 46, ӧпечатка)
 +
  Кренкбилъ > Кренкбиль (лб. 48, ӧпечатка)
 +
  собутыльнікъясыскӧд > собутыльникъясыскӧд (лб. 50, принцип торкӧм)
 +
дикообразӧн > дикобразӧн (лб. 50, ӧпечатка)
 +
  шлёньяліс > шлёнъяліс (лб. 51, ӧпечатка)
 +
  вуджорыс > вуджӧрыс (лб. 56, ӧпечатка)
 +
  Грецияы > Грецияын (лб. 62, ӧпечатка)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]]
 
[[Category:Комиӧдӧм небӧг]]

Версия 16:35, 1 лӧддза-номъя 2016

Анатоль Франц. Кренкбиль. Сыктывкар : Коми государственнӧй издательство, 1939. 64 лб.

Небӧг йылысь

Ыдждыдджык арлыда челядьлы.

Оригинал ним:
Кренкбиль (рочӧн)
Crainquebille (прансуз ногӧн)
Комиӧдіс И. Осипов.
Лӧсьӧдіс П. Доронин.
Техн. лӧсьӧдіс М. Шестаков.
Серпасаліс Стенлен.
Сетӧма наборӧ 1939-03-22.
Кырымалӧма печатьӧ 1939-04-22.
Форматыс 72х108 1/32.
Лэдзӧм № 34.
Главлитса № 1331.
Ыдждаыс 2 усл. личк. л.; 2,2 учет.-авт. л.
Вӧчӧдан № 553.
Тиражыс 2000 ӧтк.
Коми АССР. НКМП типография. Сыктывкар. Печать керка.

Юриндалысь

  • А. Роскин. Анатоль Франс : (гижысь йылысь). Лб. 3-6.
  • Кренкбиль. Лб. 7-10.
  • Кренкбильлӧн приключениеяс. Лб. 11-22.
  • Кренкбиль правосудие водзын. Лб. 22-30.
  • Господин Буришлӧн апология. Лб. 30-39.
  • Республика законъяслы Кренкбильлӧн подчинитчӧм. Лб.39-42.
  • Кренкбиль общественнӧй мнение суд вылын. Лб. 42-47.
  • Бӧръя лоӧмторъяс. Лб. 48-53.
  • Медбӧръя лоӧмторъяс. Лб. 54-58.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-05-20.
Тексталӧма 2016-06-01. Коваль Катя.
Спеллералӧма 2016-06-01. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
государственнои > государственнӧй (лб. 1, ӧпечатка)
кажитчіс > кажитчис (лб. 15, принцип торкӧм)
сквозь > сквӧзь (лб. 18, ӧпечатка)
арестанскӧй > арестантскӧй (лб. 20, ӧпечатка)
полицескӧй > полицейскӧй (лб. 23, ӧпечатка)
вӧдзӧ > водзӧ (лб. 27, ӧпечатка)
вӧдзӧ > водзӧ (лб. 30, ӧпечатка)
сек > сэк (лб. 30, принцип торкӧм)
тшеславнӧй > тщеславнӧй (лб. 30, ӧпечатка)
сийӧ > сійӧ (лб. 39, принцип торкӧм)
нинь > нин (лб. 43, ӧпечатка)
омӧй > ӧмӧй (лб. 46, ӧпечатка)
Кренкбилъ > Кренкбиль (лб. 48, ӧпечатка)
собутыльнікъясыскӧд > собутыльникъясыскӧд (лб. 50, принцип торкӧм)
дикообразӧн > дикобразӧн (лб. 50, ӧпечатка)
шлёньяліс > шлёнъяліс (лб. 51, ӧпечатка)
вуджорыс > вуджӧрыс (лб. 56, ӧпечатка)
Грецияы > Грецияын (лб. 62, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр