Тешкодь сикт (Г. Юшковлӧн 1985ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Ӧшмӧсъяс)
Строка 1: Строка 1:
[[Юшков Геннадий Анатольевич|Юшков Г. А.]] '''Тешкодь сикт''' : челядьлы серам сора кывбуръяс. Сыктывкар, 1985. 16 лб.
+
[[Юшков Геннадий Анатольевич|Геннадий Юшков]]. '''Тешкодь сикт''' : серам сора кывбуръяс. Сыктывкар, 1985. 16 лб.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==

Версия 12:50, 12 кос му 2015

Геннадий Юшков. Тешкодь сикт : серам сора кывбуръяс. Сыктывкар, 1985. 16 лб.

Небӧг йылысь

Геннадий Анатольевич Юшков кипод улысь петавлісны висьтъяс, повестьяс, роман, гырысьяслы и поснияслы кывбуръяс. Со и тайӧ книгаӧ сюйӧм гижӧдъясас сійӧ висьтасьӧ челядь водзын, аслыс ногӧн петкӧдлӧ и челядьлы олӧмас вӧвлӧмторъяссӧ. Тайӧ книгаас гижысьыс сюйис кывбуръяс, кӧні и серам пырыс зільӧ восьтыны ыджыдсӧ, югыдсӧ, кыпыдсӧ, долыдсӧ, лышкыдсӧ, поснилы и гырысьлы коланасӧ. Та могысь поэтыс корсялӧ лӧсялана, челядьӧн радейтана форма — теш, шмонитан, кывпесан, кывбертас нӧдкыв, мукӧдтор. (Аннотацияысь)

ИБ № 927
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректор М. М. Дейнега.
Серпасаліс В. М. Михайлов.
Сетӧма наборӧ 1985-04-03. 
Кырымалӧма печатьӧ 1985-11-19. 
Форматыс 70х108 1/16. 
Кабалаыс офсет.
Гарнитураыс «Литературнӧй». 
Печатьыс офсет. 
Усл. личк. л. 1.4. Усл. кр.-отт. 6,48. Уч.-лэдз. л. 0,97.
Тиражыс 10000 ӧтк. 
Вӧчӧдан № 6023. 
Доныс 10 ур. 
Коми книжнӧй издательство. 167610, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
© Коми книжнӧй издательство, 1985.

Юриндалысь

СЕРАМ СОРА

  • Карса Шарик : кывбур. Лб. 3-4.
  • Сямтӧм вотчысь : кывбур. Лб. 4-5.
  • Он куж овны : кывбур. Лб. 5.
  • Выль гач : кывбур. Лб. 6.
  • Абу мыжа : кывбур. Лб. 6.
  • Кань да черинянь : кывбур. Лб. 6-7.
  • Кыйсьӧм бӧрын : кывбур. Лб. 7.
  • Вӧвтӧмтор : кывбур. Лб. 7-8.
  • Асьнытӧ эн ошкӧй : кывбур. Лб. 8.

ШМОНИТАНЪЯС

  • Йӧрын : кывбур. Лб. 9.
  • Пӧчӧ : кывбур. Лб. 9.
  • Ыджыд айӧ : кывбур. Лб. 9.
  • Вунсьӧ : кывбур. Лб. 9.
  • Тӧдтӧм кывъяс : кывбур. Лб. 10.
  • Порсь : кывбур. Лб. 10.
  • Пон да кань : кывбур. Лб. 10.
  • Збой и полысь : кывбур. Лб. 10.
  • Бӧрдысь Пома : кывбур. Лб. 11.
  • Кык телевизор : кывбур. Лб. 11.
  • «Жигули» : кывбур. Лб. 11.

ЛЫДДЬӦДЛАНЪЯС

  • «Ӧтик-мӧтик...» : лыддьӧдлан. Лб. 12.
  • «Йирсьӧ лудын...» : лыддьӧдлан. Лб. 12.
  • «Ӧліс-выліс...» : лыддьӧдлан. Лб. 12.
  • «Лэбӧ катша...» : лыддьӧдлан. Лб. 13.
  • «Туту-руту...» : лыддьӧдлан. Лб. 13.
  • «Тыртӧм-быртӧм...» : лыддьӧдлан. Лб. 13.

КЫВПЕСАНЪЯС

  • «Эжва кӧджын...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Асыв толыс...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Потшӧс вылын катша...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Быттьӧкӧ чагтор...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Лым улысь тыдалӧ...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Зэрӧ кӧть оз...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Дзоля Коля...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Яла ягысь...» : кывпесан. Лб. 14.
  • «Пӧчӧлы пӧльӧ...» : кывпесан. Лб. 15.
  • «Бона помӧ...» : кывпесан. Лб. 15.
  • «Холодильник...» : кывпесан. Лб. 15.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-19. Кирӧ Вань.

Содтӧд юӧр