Туйын да гортын (В. Тиминлӧн 1971ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Timin 1971.jpg|thumb|right|250px|]]
 
[[Тимин Владимир Васильевич|Тимин В. В.]] '''Туйын да гортын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб.
 
[[Тимин Владимир Васильевич|Тимин В. В.]] '''Туйын да гортын''' : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб.
  
Строка 27: Строка 28:
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
  
*'''«Сыктывкар менам мича мойд»''' : кывбур. Лб. 5.
+
*'''«Сыктывкар менам мича мойд»''' : кывбур. Лб. 5.
 
*'''Туйӧ петігӧн''' : кывбур. Лб. 6.
 
*'''Туйӧ петігӧн''' : кывбур. Лб. 6.
 
*'''Краснӧй площадь вылын''' : кывбур. Лб. 7.
 
*'''Краснӧй площадь вылын''' : кывбур. Лб. 7.
Строка 61: Строка 62:
 
*'''«Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт»''' : кывбур. Лб. 49.
 
*'''«Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт»''' : кывбур. Лб. 49.
 
*'''«Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...»''' : кывбур. Лб. 50-51.
 
*'''«Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...»''' : кывбур. Лб. 50-51.
*'''«Тані чӧв, а ӧшинь сайын Бушков...»''' : кывбур. Лб. 52.
+
*'''«Тані чӧв, а ӧшинь сайын бушков...»''' : кывбур. Лб. 52.
 
*'''Ичӧт станция''' : кывбур. Лб. 53.
 
*'''Ичӧт станция''' : кывбур. Лб. 53.
 
*'''«Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...»''' : кывбур. Лб. 54-55.
 
*'''«Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...»''' : кывбур. Лб. 54-55.
Строка 74: Строка 75:
 
  Тексталӧма 2015-06-10. Коваль Катя.
 
  Тексталӧма 2015-06-10. Коваль Катя.
  
==Ӧшмӧсъяс==
+
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category:Коми небӧг]]
 
[[Category:Коми небӧг]]

Текущая версия на 18:04, 26 ода кора 2017

Timin 1971.jpg

Тимин В. В. Туйын да гортын : кывбуръяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1971. 62 лб.

Небӧг йылысь

«Туйын да гортын» — В. Тиминлӧн медводдза небӧг.

Владимир Тимин — том коми поэт. Чужліс сійӧ 1937-ӧд воын Сыктыв юбокса Паджга сиктын. Шӧр школа, речнӧй техникум, Сӧветскӧй Армия, пединститут, журналистика — татшӧмӧсь ортсыса визьясыс В. Тимин биографиялӧн. Гижны заводитіс Печораса речнӧй техникумын велӧдчигӧн на. Медводдза йӧзӧдӧм гижӧдъясас нин В. Тиминлӧн тыдовтчис олӧм вылас стрӧг видзӧдласыс. Поэтыс радейтӧ олӧмсӧ, йӧзсӧ, ассьыс чужанінсӧ. И ми эскам сылы, кор сійӧ висьталӧ: Кыдзи бать да мам оз бӧрйыны, Сідз — и чужан му. Некор — ӧні либӧ бӧрвылын — Войвылысь ог мун.. (Аннотацияысь)

Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Серпасаліс С. А. Добряков.
Мичм. лӧсьӧдіс М П. Безносов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректор Э. С. Грегер.
Сетӧма наборӧ 1970-12-15.
Кырымалӧма печатьӧ 1971-02-11.
Форматыс 60х84 1/32.
Личк. л. 2,0; гум. л. 1,0. (Уч.-лэдз. л. 1,4).
Вӧчӧдан № 7041.
Ц01227.
Тиражыс 1000 ӧтк.
Доныс 14 ур.
Кабала № 1.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.
Сыктывкар. Коми АССР-са Министр Котыр бердын Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Юриндалысь

  • «Сыктывкар — менам мича мойд» : кывбур. Лб. 5.
  • Туйӧ петігӧн : кывбур. Лб. 6.
  • Краснӧй площадь вылын : кывбур. Лб. 7.
  • Музейын : кывбур. Лб. 8.
  • Паныдасьӧм : кывбур. Лб. 9-11.
  • Кык кыдз : кывбур. Лб. 12-13.
  • Мамӧлы : кывбур. Лб. 14.
  • Аддзысьлытӧдз, Киев! : кывбур. Лб. 15.
  • «Код тӧдас, кӧні лоам аски...» : кывбур. Лб. 16.
  • Чужан мулӧн сьыланкывъяс : кывбур. Лб. 17-18.
  • Плещеево ты : кывбур. Лб. 19.
  • Эдвард Григ : кывбур. Лб. 20.
  • «Ичӧт дырйи ме радейтлі ёна...» : кывбур. Лб. 21.
  • Война кадся нянь : кывбур. Лб. 22-23.
  • Чужан кыв : кывбур. Лб. 24.
  • «Лымъя саридз...» : кывбур. Лб. 25.
  • «Машина мыськӧ Сыктыв ваӧн уличьяс...» : кывбур. Лб. 26.
  • Водзкыв пыдди : кывбур. Лб. 29-30.
  • Пӧрысь вӧв : кывбур. Лб. 31.
  • Пармаын : кывбур. Лб. 32.
  • Батьӧлы : кывбур. Лб. 33.
  • «Югыд коръяса ичӧт кыдз вылӧ...» : кывбур. Лб. 34.
  • «Оз пӧ радейтны комияс дзоридз...» : кывбур. Лб. 35.
  • «Тэ корсян радлун олӧмсьыс да шуд...» : кывбур. Лб. 36.
  • «Видз вылын лысьтӧ мӧсъясӧс...» : кывбур. Лб. 37.
  • «Ак, кутшӧм асъя вӧрын...» : кывбур. Лб. 38-39.
  • «Бур зэв, эм кӧ мывкыд друг...» : кывбур. Лб. 40.
  • Челядьдырся : кывбур. Лб. 41.
  • «Коді ошкӧ, коді кулитӧ...» : кывбур. Лб. 42-43.
  • Медводдза ытшкӧм : кывбур. Лб. 44-45.
  • «Ас сиктын быттьӧ югдӧ нимӧй...» : кывбур. Лб. 46.
  • Домна : кывбур. Лб. 47-48.
  • «Ньӧжйӧ восьлалӧ рыт» : кывбур. Лб. 49.
  • «Кымӧр сайӧд тӧлысь кывтӧ...» : кывбур. Лб. 50-51.
  • «Тані чӧв, а ӧшинь сайын бушков...» : кывбур. Лб. 52.
  • Ичӧт станция : кывбур. Лб. 53.
  • «Мыйта вермӧны шудсӧ сетны...» : кывбур. Лб. 54-55.
  • Воис рыт : кывбур. Лб. 56.
  • «Мыйла муса мем Коми муыс...» : Илля Васьлы кывбур. Лб. 57-58.
  • «Шуны сідзи, кыдз мӧвпала...» : кывбур. Лб. 59.
  • «Лым чир, ва войт...» : кывбур. Лб. 60.
  • «Эзысь кодзувъяс енэж шӧрын...» : кывбур. Лб. 61.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-15.
Тексталӧма 2015-06-10. Коваль Катя.

Содтӧд юӧр