Шуд (В. Власовлӧн 1976ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Кывбуръяс)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Kpv Власов 1976.jpg|thumb|right|250px|]]
 
[[Власов Василий Иванович|Василий Власов]]. '''Шуд''' : кывбуръяс, сьыланкывъяс, мойдъяс, поэмаяс. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1976. 94 лб.
 
[[Власов Василий Иванович|Василий Власов]]. '''Шуд''' : кывбуръяс, сьыланкывъяс, мойдъяс, поэмаяс. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1976. 94 лб.
  
Строка 27: Строка 28:
 
===Кывбуръяс===
 
===Кывбуръяс===
 
*'''Чужан мулы''' : кывбур. Лб. 5.
 
*'''Чужан мулы''' : кывбур. Лб. 5.
*'''«Авъя тулыслысь шоныд бордъяссӧ...»''' : кывбур. Лб. 6.
+
*'''"Авъя тулыслысь шоныд бордъяссӧ..."''' : кывбур. Лб. 6.
*'''«Том тӧлысь ытшкӧ енэж дорсӧ...»''' : кывбур. Лб. 6-7.
+
*'''"Том тӧлысь ытшкӧ енэж дорсӧ..."''' : кывбур. Лб. 6-7.
*'''«Кӧдзыд тӧлыс ыджыд еджыд пася...»''' : кывбур. Лб. 7.
+
*'''"Кӧдзыд тӧлыс ыджыд еджыд пася..."''' : кывбур. Лб. 7.
*'''«Быд сиктса пачысь енэж лӧзас...»''' : кывбур. Лб. 8.
+
*'''"Быд сиктса пачысь енэж лӧзас..."''' : кывбур. Лб. 8.
*'''«Лым чарӧм вылын кодзув діяс...»''' : кывбур. Лб. 9.
+
*'''"Лым чарӧм вылын кодзув діяс..."''' : кывбур. Лб. 9.
*'''«Кӧні колӧ, колльы нэм...»''' : кывбур. Лб. 9-10.
+
*'''"Кӧні колӧ, колльы нэм..."''' : кывбур. Лб. 9-10.
*'''«Водз асыв бияссӧ эз кусӧд...»''' : кывбур. Лб. 10-11.
+
*'''"Водз асыв бияссӧ эз кусӧд..."''' : кывбур. Лб. 10-11.
 
*'''Мед содас шуд''' : кывбур. Лб. 11.
 
*'''Мед содас шуд''' : кывбур. Лб. 11.
 
*'''Ру''' : кывбур. Лб. 12.
 
*'''Ру''' : кывбур. Лб. 12.
*'''«Гым ньӧвйӧсь роскыс чышкӧ енэж лэбув»''' : кывбур. Лб. 12-13.
+
*'''"Гым ньӧвйӧсь роскыс чышкӧ енэж лэбув..."''' : кывбур. Лб. 12-13.
 
*'''Дзоридзьяса видз''' : кывбур. Лб. 13.
 
*'''Дзоридзьяса видз''' : кывбур. Лб. 13.
 
*'''Максаковкаын''' : кывбур. Лб. 14.
 
*'''Максаковкаын''' : кывбур. Лб. 14.
Строка 51: Строка 52:
 
*'''Зарни пас''' : кывбур. Лб. 20-21.
 
*'''Зарни пас''' : кывбур. Лб. 20-21.
 
*'''Другъяс''' : кывбур. Лб. 21-23.
 
*'''Другъяс''' : кывбур. Лб. 21-23.
*'''«Тувсов луныс сьӧлӧм пиӧ...»''' : кывбур. Лб. 23-24.
+
*'''"Тувсов луныс сьӧлӧм пиӧ..."''' : кывбур. Лб. 23-24.
*'''«Визув ю дорын бара пукала...»''' : кывбур. Лб. 24.
+
*'''"Визув ю дорын бара пукала..."''' : кывбур. Лб. 24.
*'''«Бур урожайлы сиӧм кось...» ''' : кывбур. Лб. 25.
+
*'''"Бур урожайлы сиӧм кось..."''' : кывбур. Лб. 25.
*'''«Шонді югӧр пиӧ тулыс...»''' : кывбур. Лб. 25-26.
+
*'''"Шонді югӧр пиӧ тулыс..."''' : кывбур. Лб. 25-26.
 
*'''Рыт ''' : кывбур. Лб. 26.
 
*'''Рыт ''' : кывбур. Лб. 26.
 
*'''Казьтылӧм ''' : кывбур. Лб. 27.
 
*'''Казьтылӧм ''' : кывбур. Лб. 27.
 
*'''Томлун''' : кывбур. Лб. 27-28.
 
*'''Томлун''' : кывбур. Лб. 27-28.
 
*'''Тулыс''' : кывбур. Лб. 28-29.
 
*'''Тулыс''' : кывбур. Лб. 28-29.
*'''«Менам мӧвплӧн сартассялӧм росъяс...» ''' : кывбур. Лб. 29.
+
*'''"Менам мӧвплӧн сартассялӧм росъяс..." ''' : кывбур. Лб. 29.
*'''«Кымӧр тывйӧ веськалӧма шонді...» ''' : кывбур. Лб. 30.
+
*'''"Кымӧр тывйӧ веськалӧма шонді..." ''' : кывбур. Лб. 30.
*'''«Вӧръяс сайысь кыпалӧ тӧлысь рытъядор...»''' : кывбур. Лб. 30.
+
*'''"Вӧръяс сайысь кыпалӧ тӧлысь рытъядор..."''' : кывбур. Лб. 30.
*'''«Регыд узян тэ, гожся шондіӧй...»''' : кывбур. Лб. 31.
+
*'''"Регыд узян тэ, гожся шондіӧй..."''' : кывбур. Лб. 31.
 
*'''Корӧм''' : кывбур. Лб. 31.
 
*'''Корӧм''' : кывбур. Лб. 31.
 
*'''Ош''' : кывбур. Лб. 32.
 
*'''Ош''' : кывбур. Лб. 32.
Строка 68: Строка 69:
 
*'''Водз на кувны..''' : кывбур. Лб. 33.
 
*'''Водз на кувны..''' : кывбур. Лб. 33.
 
*'''Гуалігӧн''' : (В. В. Поляковлы) кывбур. Лб. 33-34.
 
*'''Гуалігӧн''' : (В. В. Поляковлы) кывбур. Лб. 33-34.
*'''«Зэв ыджыд кыдз ю вомӧн куйліс...» ''' : кывбур. Лб. 34-35.
+
*'''"Зэв ыджыд кыдз ю вомӧн куйліс..." ''' : кывбур. Лб. 34-35.
*'''«Гым кымӧр быттьӧ воши туйысь...»''' : кывбур. Лб. 35-36.
+
*'''"Гым кымӧр быттьӧ воши туйысь..."''' : кывбур. Лб. 35-36.
*'''«Пуксям, юыштам — талун ӧд праздник...»''' : кывбур. Лб. 37-38.
+
*'''"Пуксям, юыштам — талун ӧд праздник..."''' : кывбур. Лб. 37-38.
 
*'''Зон корӧ нылӧс...''' : кывбур. Лб. 38-40.
 
*'''Зон корӧ нылӧс...''' : кывбур. Лб. 38-40.
 
*'''Ме кывбур гижа''' : кывбур. Лб. 40-41.
 
*'''Ме кывбур гижа''' : кывбур. Лб. 40-41.
Строка 87: Строка 88:
 
*'''Зонлӧн муслун ''': сьыланкыв. Лб. 45.
 
*'''Зонлӧн муслун ''': сьыланкыв. Лб. 45.
 
*'''Мыйла ӧти''': сьыланкыв. Лб. 45.
 
*'''Мыйла ӧти''': сьыланкыв. Лб. 45.
*'''«Юсьяслӧн кыпӧдчис стая...»''': сьыланкыв. Лб. 46.
+
*'''"Юсьяслӧн кыпӧдчис стая..."''': сьыланкыв. Лб. 46.
 
*'''Локті бӧр''': сьыланкыв. Лб. 46.
 
*'''Локті бӧр''': сьыланкыв. Лб. 46.
 
*'''Зарава''': сьыланкыв. Лб. 47.
 
*'''Зарава''': сьыланкыв. Лб. 47.

Текущая версия на 19:49, 12 вӧльгым 2017

Kpv Власов 1976.jpg

Василий Власов. Шуд : кывбуръяс, сьыланкывъяс, мойдъяс, поэмаяс. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1976. 94 лб.

Небӧг йылысь

Василий Иванович Власовлӧн тайӧ нёльӧд книга. «Шуд» книгаӧ пырисны уна пӧлӧс жанра гижӧдъяс - кывбуръяс, сьыланкывъяс, мойдъяс, поэмаяс. Но найӧ асланыс тэчасног серти, пытшкӧсса мӧвп серти ӧта-мӧдкӧд топыда йитчӧмаӧсь, восьтӧны авторыслысь сьӧлӧмсӧ, ыджыда кылӧмсӧ, ӧтлаӧдӧны зумышлун и шмонькыв, орччӧдӧны сюсь видзӧдлас и серамбан. Олӧмлысь серсӧ казявны, кывны йӧзыслысь радлун и шогалӧм, овны да видзӧдны олӧм вылас уджалысь морт синмӧн, олӧмсӧ выльмӧдысь морт синмӧн — таын и медыджыд шудыс. Тайӧ шудсӧ аслысногӧн и петкӧдлӧ-восьтӧ гижӧдъясас В. Власов, кодлы книга петан воын тырӧ 60 арӧс. «Выль могъяс чуксаласны аски, и накӧд тӧдса туйӧд муна, мед эськӧ бара вӧчны пасйӧд мен паныд сувтысь шуда лунас», — поэтлӧн шуӧмыс ышӧдӧ и миянӧс, лыддьысьысьясӧс. (Аннотацияысь)

Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс да серпасаліс А. В. Мошев.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректор А. А. Надуткина.
Сетӧма наборӧ 1975-11-20.
Кырымалӧма печатьӧ 1976-02-02.
Форматыс 70х108 1/32.
Ыдждаыс 4,2 усл. личк. л.; 3,45 уч.-лэдз. л.
Кабалаыс № 1.
Тиражыс 1000 ӧтк.
Вӧчӧдан № 7263.
Ц00271.
Доныс 35 ур.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.
Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котыр бердын небӧг-газет лэдзӧмӧн, полиграфияӧн да небӧг вузалӧмӧн веськӧдланінлӧн республикаса типография. 
© Коми книжнӧй издательство, 1976

Юриндалысь

Кывбуръяс

  • Чужан мулы : кывбур. Лб. 5.
  • "Авъя тулыслысь шоныд бордъяссӧ..." : кывбур. Лб. 6.
  • "Том тӧлысь ытшкӧ енэж дорсӧ..." : кывбур. Лб. 6-7.
  • "Кӧдзыд тӧлыс ыджыд еджыд пася..." : кывбур. Лб. 7.
  • "Быд сиктса пачысь енэж лӧзас..." : кывбур. Лб. 8.
  • "Лым чарӧм вылын кодзув діяс..." : кывбур. Лб. 9.
  • "Кӧні колӧ, колльы нэм..." : кывбур. Лб. 9-10.
  • "Водз асыв бияссӧ эз кусӧд..." : кывбур. Лб. 10-11.
  • Мед содас шуд : кывбур. Лб. 11.
  • Ру : кывбур. Лб. 12.
  • "Гым ньӧвйӧсь роскыс чышкӧ енэж лэбув..." : кывбур. Лб. 12-13.
  • Дзоридзьяса видз : кывбур. Лб. 13.
  • Максаковкаын : кывбур. Лб. 14.
  • Вӧт : кывбур. Лб. 14.
  • Коми муӧй : кывбур. Лб. 15.
  • Велосипед : кывбур. Лб. 15.
  • «Войвыв кодзув» журналлы : кывбур. Лб. 15-16.
  • Эскӧм : кывбур. Лб. 16.
  • Льӧм ю : кывбур. Лб. 16.
  • Сьӧлӧм дой : кывбур. Лб. 17.
  • Коммунистъяс : кывбур. Лб. 17-18.
  • Нимлун : кывбур. Лб. 19.
  • Ӧти лолӧн : кывбур. Лб. 19-20.
  • Зарни пас : кывбур. Лб. 20-21.
  • Другъяс : кывбур. Лб. 21-23.
  • "Тувсов луныс сьӧлӧм пиӧ..." : кывбур. Лб. 23-24.
  • "Визув ю дорын бара пукала..." : кывбур. Лб. 24.
  • "Бур урожайлы сиӧм кось..." : кывбур. Лб. 25.
  • "Шонді югӧр пиӧ тулыс..." : кывбур. Лб. 25-26.
  • Рыт  : кывбур. Лб. 26.
  • Казьтылӧм  : кывбур. Лб. 27.
  • Томлун : кывбур. Лб. 27-28.
  • Тулыс : кывбур. Лб. 28-29.
  • "Менам мӧвплӧн сартассялӧм росъяс..."  : кывбур. Лб. 29.
  • "Кымӧр тывйӧ веськалӧма шонді..."  : кывбур. Лб. 30.
  • "Вӧръяс сайысь кыпалӧ тӧлысь рытъядор..." : кывбур. Лб. 30.
  • "Регыд узян тэ, гожся шондіӧй..." : кывбур. Лб. 31.
  • Корӧм : кывбур. Лб. 31.
  • Ош : кывбур. Лб. 32.
  • Юӧр : кывбур. Лб. 32.
  • Водз на кувны.. : кывбур. Лб. 33.
  • Гуалігӧн : (В. В. Поляковлы) кывбур. Лб. 33-34.
  • "Зэв ыджыд кыдз ю вомӧн куйліс..."  : кывбур. Лб. 34-35.
  • "Гым кымӧр быттьӧ воши туйысь..." : кывбур. Лб. 35-36.
  • "Пуксям, юыштам — талун ӧд праздник..." : кывбур. Лб. 37-38.
  • Зон корӧ нылӧс... : кывбур. Лб. 38-40.
  • Ме кывбур гижа : кывбур. Лб. 40-41.
  • Туйдор из : кывбур. Лб. 41.

Сьыланкывъяс

  • Мед завидьтӧны: сьыланкыв. Лб. 42.
  • Виччыся : сьыланкыв. Лб. 42.
  • Чӧлан: сьыланкыв. Лб. 43.
  • Пырав ме ордӧ : сьыланкыв. Лб. 43.
  • Весьшӧрӧ: сьыланкыв. Лб. 43.
  • Тӧкӧтьӧ : сьыланкыв. Лб. 44.
  • Эн шогав, ныв : сьыланкыв. Лб. 44.
  • Радейтӧм : сьыланкыв. Лб. 44.
  • Зонлӧн муслун : сьыланкыв. Лб. 45.
  • Мыйла ӧти: сьыланкыв. Лб. 45.
  • "Юсьяслӧн кыпӧдчис стая...": сьыланкыв. Лб. 46.
  • Локті бӧр: сьыланкыв. Лб. 46.
  • Зарава: сьыланкыв. Лб. 47.

Мойдъяс

  • Дивӧ: мойд. Лб. 48.
  • Дорччысь Ласьӧй: мойд. Лб. 48-50.
  • Ёма-баба: мойд. Лб. 50-51.

Поэмаяс

  • Шуд: поэма. Лб. 52-63.
  • Сёрми: поэма. Лб. 63-75.
  • Торпыриг: поэма. Лб. 75-81.
  • Первой гӧтыр: поэма. Лб. 81-92.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-07-05.
Тексталӧма 2015-05-25. EL.
Спеллералӧма 2015-10-30. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
дзикӧд > дзикӧдз (лб. 25; ӧпечатка)
пӧжӧн йӧлӧн > пӧжӧм йӧлӧн (лб. 48; ӧпечатка)
ёртчӧ > ёрччӧ (лб. 57; торкӧм принцип)

Содтӧд юӧр