Электронная база коми текстов — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
 
(не показаны 23 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
Создание корпуса электронных текстов на коми языке производится с целью сохранения и систематизации культурно-языкового наследия коми этноса, а также дальнейшего использования текстовой базы при подготовке словарей, учебных пособий и т.п.
 
Создание корпуса электронных текстов на коми языке производится с целью сохранения и систематизации культурно-языкового наследия коми этноса, а также дальнейшего использования текстовой базы при подготовке словарей, учебных пособий и т.п.
 +
 +
Актуальная версия корпуса доступна [http://komicorpora.ru на нашем сайте].
  
 
Татчӧ чукӧртӧма информация коми кывъя  небӧгъяс да газет-журнал йылысь, а сідзжӧ комиӧн гижысьяс йылысь.  
 
Татчӧ чукӧртӧма информация коми кывъя  небӧгъяс да газет-журнал йылысь, а сідзжӧ комиӧн гижысьяс йылысь.  
  
 
NB! Чистӧ текстъяссӧ ӧтуввезйӧ вермам пуктыны сӧмын сэк, кор копирайт кутысьяс оз лоны паныдӧсь.
 
NB! Чистӧ текстъяссӧ ӧтуввезйӧ вермам пуктыны сӧмын сэк, кор копирайт кутысьяс оз лоны паныдӧсь.
 
==Важъя коми текстъяс==
 
*[[Коми гижӧд 1920ʼ воясӧдз]]
 
 
==Коми небӧгъяс==
 
*[[Коми (зыряналӧн) небӧг 1920-1938]]
 
*[[Коми (зыряналӧн) небӧг 1939-2012]]
 
*[[Коми (пермяккезлӧн) небӧг 1921-1937]]
 
 
==Коми журналъяс==
 
*[[Бикинь (коми журнал, 1986-)]]
 
*[[Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )]]
 
**[[Войвыв кодзув (1946-1960)|1946-1960]]
 
**[[Войвыв кодзув (1961-1980)|1961-1980]]
 
**[[Войвыв кодзув (1981-2000)|1981-2000]]
 
**[[Войвыв кодзув (2001-2014)|2001-2014]]
 
*[[Ордым (коми журнал, 1926-1931)]]
 
*[[Ударник (коми журнал, 1931-1941)]]
 
*[[Чушканзі (коми журнал, 1957-)]]
 
 
==Коми авторъяс==
 
[[Коми (зыряналӧн) беллетристика|Произведения коми писателей]]
 
 
==Коми ӧтуввез==
 
*[[Коми кывъя сайтъяс интернетын|Полный список комиязычных ресурсов интернета]]
 
  
 
==Йӧзлӧн кыв корпус==
 
==Йӧзлӧн кыв корпус==
 
+
*[http://baltoslav.eu/apsua/?mova=en Abkhaz  text corpus]
 +
*[http://baltoslav.eu/avar/?mova=en Avar  Text Corpus]
 +
*[http://beserman.ru/corpus/search/?interface_language=ru Бесермянский корпус] (НИУ ВШЭ)
 
*[http://www.natcorp.ox.ac.uk/ British National Corpus (BNC)]
 
*[http://www.natcorp.ox.ac.uk/ British National Corpus (BNC)]
 
*[http://ucnk.ff.cuni.cz/ Ústav Českého národního korpusu]
 
*[http://ucnk.ff.cuni.cz/ Ústav Českého národního korpusu]
Строка 45: Строка 24:
 
*[http://www.corplingran.ru/ Корпусная лингвистика : Программа фундаментальных исследований Президиума РАН]
 
*[http://www.corplingran.ru/ Корпусная лингвистика : Программа фундаментальных исследований Президиума РАН]
 
*[http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/readme-all/README-uralic-lgs.html#C346 COMPUTER CORPORA OF THE URALIC LANGUAGES]
 
*[http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/readme-all/README-uralic-lgs.html#C346 COMPUTER CORPORA OF THE URALIC LANGUAGES]
 
+
*[http://www.anc.org/ The Open American National Corpus]
 
+
*[http://corpus.byu.edu/ corpus.byu.edu]
 +
*[http://web.frl.es/CORPES/ Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES)]
 +
*[http://corporafromtheweb.org/ Corpora from the Web]
 
[[Category:Коми кыв корпус]]
 
[[Category:Коми кыв корпус]]

Текущая версия на 19:25, 22 ода кора 2017

Создание корпуса электронных текстов на коми языке производится с целью сохранения и систематизации культурно-языкового наследия коми этноса, а также дальнейшего использования текстовой базы при подготовке словарей, учебных пособий и т.п.

Актуальная версия корпуса доступна на нашем сайте.

Татчӧ чукӧртӧма информация коми кывъя небӧгъяс да газет-журнал йылысь, а сідзжӧ комиӧн гижысьяс йылысь.

NB! Чистӧ текстъяссӧ ӧтуввезйӧ вермам пуктыны сӧмын сэк, кор копирайт кутысьяс оз лоны паныдӧсь.

Йӧзлӧн кыв корпус