Ягъяслӧн йӧлӧга шы (И. Коданёвлӧн 1984ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
 
(не показано 11 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
[[Коданёв Иван Васильевич|Коданёв И. В.]] '''Ягъяслӧн йӧлӧга шы''' : шӧр арлыда челядьлы висьтъяс да мойдъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 80 лб.
+
[[Файл:Kodanev 1984.jpg|thumb|right|250px|]]
 +
[[Коданёв Иван Васильевич|Иван Коданев]]. '''Ягъяслӧн йӧлӧга шы''' : шӧр арлыда челядьлы висьтъяс да мойдъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 80 лб.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
  
''Иван Васильевич Коданев (1916-1982) быд прӧст здук коллявліс шлывгысь ю дорын либӧ шувгысь ягын, лӧнь ты бокын либӧ чукльӧдлысь ордым вылын. Ас, войвывса вӧр-ва дінӧ муслунсӧ, сы вӧсна тӧждысьӧмсӧ гижысьыс петкӧдліс уна висьтын, мойдын, пасйӧдын. И тайӧ книгаӧ пырисны сэтшӧм гижӧдъяс, кӧні авторыс сулалӧ налы паныд, коді тшыкӧдӧ вӧр-ва, оз видз сійӧс. Татшӧм визя гижӧдъяскӧд аслысногӧн ӧтвывтчӧны висьтъяс, кытӧн петкӧдлӧма, кыдзи вежсис муса парма муным, кыдзи олӧны, уджалӧны, мӧвпалӧны йӧзыс.'' (Аннотацияысь)
+
''Иван Васильевич Коданев (1916–1982) быд прӧст здук коллявліс шлывгысь ю дорын либӧ шувгысь ягын, лӧнь ты бокын либӧ чукльӧдлысь ордым вылын. Ас, войвывса вӧр-ва дінӧ муслунсӧ, сы вӧсна тӧждысьӧмсӧ гижысьыс петкӧдліс уна висьтын, мойдын, пасйӧдын. И тайӧ книгаӧ пырисны сэтшӧм гижӧдъяс, кӧні авторыс сулалӧ налы паныд, коді тшыкӧдӧ вӧр-ва, оз видз сійӧс. Татшӧм визя гижӧдъяскӧд аслысногӧн ӧтвывтчӧны висьтъяс, кытӧн петкӧдлӧма, кыдзи вежсис муса парма муным, кыдзи олӧны, уджалӧны, мӧвпалӧны йӧзыс.'' (Аннотацияысь)
  
 
  84.3 (КО) К 57
 
  84.3 (КО) К 57
Строка 33: Строка 34:
 
===Визувтӧны нимтӧм шоръяс===
 
===Визувтӧны нимтӧм шоръяс===
 
*'''Чолӧм, парма!''' : висьт. Лб. 5-6.
 
*'''Чолӧм, парма!''' : висьт. Лб. 5-6.
*'''Кӧні тэ, Чибльӧг ю?''' : висьт. Лб. 7-14.
+
*'''Кӧні тэ, Чибльӧг ю?''' : висьт. Лб. 7-14. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/koni-te-chiblog-yu *]
*'''Тувсов войяс да лунъяс''' : висьт. Лб. 14-15.
+
*'''Тувсов войяс да лунъяс''' : висьт. Лб. 14-15. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/tuvsov-voyyas-da-lunyas *]
 
*'''Сьылӧй, лэбачьяс, сьылӧй...''' : висьт. Лб. 15-18.
 
*'''Сьылӧй, лэбачьяс, сьылӧй...''' : висьт. Лб. 15-18.
 
*'''Визувтӧны нимтӧм шоръяс''' : висьт. Лб. 18-19.
 
*'''Визувтӧны нимтӧм шоръяс''' : висьт. Лб. 18-19.
 
*'''Тылӧн гусяторъяс''' : висьт. Лб. 19-20.
 
*'''Тылӧн гусяторъяс''' : висьт. Лб. 19-20.
 
*'''Медся ичӧт лэбач''' : висьт. Лб. 20-21.
 
*'''Медся ичӧт лэбач''' : висьт. Лб. 20-21.
*'''Тополь вылын поз''' : висьт. Лб. 21-22.
+
*'''Тополь вылын поз''' : висьт. Лб. 21-22. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/tekst *]
*'''Муса гожӧмӧй''' : висьт. Лб. 22.
+
*'''Муса гожӧмӧй''' : висьт. Лб. 22. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/musa-gozhomoy *]
 
*'''Пӧрысь пожӧм''' : висьт. Лб. 22-23.
 
*'''Пӧрысь пожӧм''' : висьт. Лб. 22-23.
 
*'''Лунвывса гӧстьяс''' : висьт. Лб. 23-25.
 
*'''Лунвывса гӧстьяс''' : висьт. Лб. 23-25.
*'''Визяорда''' : висьт. Лб. 26-27.
+
*'''Визяорда''' : висьт. Лб. 26-27. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/vizyaorda *]
*'''Лэбӧны уткаяс лунвылӧ''' : висьт. Лб. 27-28.
+
*'''Лэбӧны уткаяс лунвылӧ''' : висьт. Лб. 27-28. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/lebony-utkayas-lunvylo *]
 
*'''Турипув''' : висьт. Лб. 28.
 
*'''Турипув''' : висьт. Лб. 28.
 
*'''Войвывса пальма''' : висьт. Лб. 28-29.
 
*'''Войвывса пальма''' : висьт. Лб. 28-29.
*'''Сикӧтшъяса асыв''' : висьт. Лб. 29-30.
+
*'''Сикӧтшъяса асыв''' : висьт. Лб. 29-30. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/sikotshyasa-asyv *]
*'''Жовпу - йӧзӧс бурдӧдысь''' : висьт. Лб. 31.
+
*'''Жовпу йӧзӧс бурдӧдысь''' : висьт. Лб. 31. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/zhovpu-yozos-burdodys *]
 
*'''Медводдза лым''' : висьт. Лб. 31-32.
 
*'''Медводдза лым''' : висьт. Лб. 31-32.
  
 
===Салдат воис гортас===
 
===Салдат воис гортас===
*'''Салдат воис гортас''' : висьт. Лб. 35-36.
+
*'''Салдат воис гортас''' : висьт. Лб. 35-36. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/saldat-vois-gortas *]
*'''Найӧ вӧліны пограничникъясӧн''' : висьт. Лб. 36-39.
+
*'''Найӧ вӧліны пограничникъясӧн''' : висьт. Лб. 36-39. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/nayo-voliny-pogranichnikyason *]
*'''Посёлокса нывка''' : висьт. Лб. 39-41.
+
*'''Посёлокса нывка''' : висьт. Лб. 39-41. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/posyoloksa-nyvka *]
*'''Татшӧм миян Гриша''' : висьт. Лб. 41-46.
+
*'''Татшӧм миян Гриша''' : висьт. Лб. 41-46. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/tatshom-miyan-grisha *]
*'''Унджык вӧран - дырджык олан''' : висьт. Лб. 46-48.
+
*'''Унджык вӧран дырджык олан''' : висьт. Лб. 46-48. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/undzhyk-voran-dyrdzhyk-olan *]
*'''Абу мойд, а збыль''' : висьт. Лб. 48-51.
+
*'''Абу мойд, а збыль''' : висьт. Лб. 48-51. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/abu-moyd-zbyl *]
*'''Берта''' : висьт. Лб. 51-54.
+
*'''Берта''' : висьт. Лб. 51-54. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/berta *]
*'''Султан да сылӧн другъяс''' : висьт. Лб. 54-56.
+
*'''Султан да сылӧн другъяс''' : висьт. Лб. 54-56. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/sultan-da-sylon-drugyas *]
*'''Дорофей''' : висьт. Лб. 56-58.
+
*'''Дорофей''' : висьт. Лб. 56-58. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/dorofey *]
*'''Вежоннас сизим пекнича''' : висьт. Лб. 58-60.
+
*'''Вежоннас сизим пекнича''' : висьт. Лб. 58-60. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/vezhonnas-sizim-peknicha *]
*'''Сьӧлӧмӧ дой''' : висьт. Лб. 60-62.
+
*'''Сьӧлӧмӧ дой''' : висьт. Лб. 60-62. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/solomo-doy *]
  
 
===Тэрыб лэбач===
 
===Тэрыб лэбач===
*'''Пӧрысь чукчи да горш Рӧдьӧ''' : висьт. Лб. 65-69.
+
*'''Пӧрысь чукчи да горш Рӧдьӧ''' : висьт. Лб. 65-69. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/porys-chukchi-da-gorsh-rodo *]
*'''Вӧрса йӧлӧга''' : висьт. Лб. 69-72.
+
*'''Вӧрса йӧлӧга''' : висьт. Лб. 69-72. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/vorsa-yologa *]
*'''Гӧрба ныра уркай''' : висьт. Лб. 72-75.
+
*'''Гӧрба ныра уркай''' : висьт. Лб. 72-75. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/gorba-nyra-urkay *]
*'''Бур сьӧлӧма друг''' : висьт. Лб. 75.
+
*'''Бур сьӧлӧма друг''' : висьт. Лб. 75. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/bur-soloma-drug *]
*'''Тэрыб лэбач''' : висьт. Лб. 76-77.
+
*'''Тэрыб лэбач''' : висьт. Лб. 76-77. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/teryb-lebach *]
*'''Му джыдж да чикыш''' : висьт. Лб. 77-78.
+
*'''Му джыдж да чикыш''' : висьт. Лб. 77-78. [http://www.komikyv.org/kpv/contents/mu-dzhydzh-da-chikysh *]
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
 
  Сканералӧма 2014-01-20.
 
  Сканералӧма 2014-01-20.
 
  Тексталӧма 2014-03-15. Скӧрӧдумса Ната.
 
  Тексталӧма 2014-03-15. Скӧрӧдумса Ната.
 +
 +
Вежӧминъяс:
 +
адзылан > аддзылан (лб. 18, ӧпечатка)
 +
пиксигмоз > пуксигмоз (лб. 37, ӧпечатка)
 +
мыӧ > мый (лб. 61, ӧпечатка)
  
 
==Содтӧд юӧр==
 
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category :Коми небӧг]]
 
[[Category :Коми небӧг]]

Текущая версия на 16:09, 26 ода кора 2017

Kodanev 1984.jpg

Иван Коданев. Ягъяслӧн йӧлӧга шы : шӧр арлыда челядьлы висьтъяс да мойдъяс. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1984. 80 лб.

Небӧг йылысь

Иван Васильевич Коданев (1916–1982) быд прӧст здук коллявліс шлывгысь ю дорын либӧ шувгысь ягын, лӧнь ты бокын либӧ чукльӧдлысь ордым вылын. Ас, войвывса вӧр-ва дінӧ муслунсӧ, сы вӧсна тӧждысьӧмсӧ гижысьыс петкӧдліс уна висьтын, мойдын, пасйӧдын. И тайӧ книгаӧ пырисны сэтшӧм гижӧдъяс, кӧні авторыс сулалӧ налы паныд, коді тшыкӧдӧ вӧр-ва, оз видз сійӧс. Татшӧм визя гижӧдъяскӧд аслысногӧн ӧтвывтчӧны висьтъяс, кытӧн петкӧдлӧма, кыдзи вежсис муса парма муным, кыдзи олӧны, уджалӧны, мӧвпалӧны йӧзыс. (Аннотацияысь)

84.3 (КО) К 57
Лӧсьӧдіс В. А. Попов.
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Корректоръяс Э. С. Грегер, А. А. Надуткина.
Серпасаліс М. П. Безносов.
Сетӧма наборӧ 1984-03-22. 
Кырымалӧма печатьӧ 1984-06-06.
Ц00706.
Форматыс 70х90 1/16.
Кабалаыс № 1. 
Гарнитураыс «Литературнӧй». 
Печатьыс джуджыд. 
Усл. личк. л. 5,85; усл. кр.-отт. 8,77; уч.-лэдз. л. 5,17. 
Тиражыс 2000 ӧтк. 
Вӧчӧдан № 2312. 
Доныс 20 ур.
Коми книжнӧй издательство. 167610, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229. Печать керка.
Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Коммуна туй, 20а.
© Коми книжнӧй издательство, 1984.

Юриндалысь

Визувтӧны нимтӧм шоръяс

  • Чолӧм, парма! : висьт. Лб. 5-6.
  • Кӧні тэ, Чибльӧг ю? : висьт. Лб. 7-14. *
  • Тувсов войяс да лунъяс : висьт. Лб. 14-15. *
  • Сьылӧй, лэбачьяс, сьылӧй... : висьт. Лб. 15-18.
  • Визувтӧны нимтӧм шоръяс : висьт. Лб. 18-19.
  • Тылӧн гусяторъяс : висьт. Лб. 19-20.
  • Медся ичӧт лэбач : висьт. Лб. 20-21.
  • Тополь вылын поз : висьт. Лб. 21-22. *
  • Муса гожӧмӧй : висьт. Лб. 22. *
  • Пӧрысь пожӧм : висьт. Лб. 22-23.
  • Лунвывса гӧстьяс : висьт. Лб. 23-25.
  • Визяорда : висьт. Лб. 26-27. *
  • Лэбӧны уткаяс лунвылӧ : висьт. Лб. 27-28. *
  • Турипув : висьт. Лб. 28.
  • Войвывса пальма : висьт. Лб. 28-29.
  • Сикӧтшъяса асыв : висьт. Лб. 29-30. *
  • Жовпу — йӧзӧс бурдӧдысь : висьт. Лб. 31. *
  • Медводдза лым : висьт. Лб. 31-32.

Салдат воис гортас

  • Салдат воис гортас : висьт. Лб. 35-36. *
  • Найӧ вӧліны пограничникъясӧн : висьт. Лб. 36-39. *
  • Посёлокса нывка : висьт. Лб. 39-41. *
  • Татшӧм миян Гриша : висьт. Лб. 41-46. *
  • Унджык вӧран — дырджык олан : висьт. Лб. 46-48. *
  • Абу мойд, а збыль : висьт. Лб. 48-51. *
  • Берта : висьт. Лб. 51-54. *
  • Султан да сылӧн другъяс : висьт. Лб. 54-56. *
  • Дорофей : висьт. Лб. 56-58. *
  • Вежоннас сизим пекнича : висьт. Лб. 58-60. *
  • Сьӧлӧмӧ дой : висьт. Лб. 60-62. *

Тэрыб лэбач

  • Пӧрысь чукчи да горш Рӧдьӧ : висьт. Лб. 65-69. *
  • Вӧрса йӧлӧга : висьт. Лб. 69-72. *
  • Гӧрба ныра уркай : висьт. Лб. 72-75. *
  • Бур сьӧлӧма друг : висьт. Лб. 75. *
  • Тэрыб лэбач : висьт. Лб. 76-77. *
  • Му джыдж да чикыш : висьт. Лб. 77-78. *

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-01-20.
Тексталӧма 2014-03-15. Скӧрӧдумса Ната.
Вежӧминъяс:
адзылан > аддзылан (лб. 18, ӧпечатка)
пиксигмоз > пуксигмоз (лб. 37, ӧпечатка)
мыӧ > мый (лб. 61, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр