Куим звӧнок (Г. Карпенко, 1964ʼ вося небӧг)

Материал из Коми тӧданін
Kpv Карпенко 1964.jpg

Г. Карпенко. Куим звӧнок : повесть. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1964. 148 лб.

Небӧг йылысь

Оригинал ним (рочӧн):
Три звонка
Комиӧдіс В. М. Попов.
Лӧсьӧдіс С. Морозов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Жилина.
Корректор Н. Адамова.
Сетӧма наборӧ 1963-08-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1963-12-20.
Форматыс 60х84 1/16.
Ыдждаыс 4,62 гум. л.; 9,25 личк. л.; 6,5 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 3391.
Тиражыс 1000 ӧтк.
Доныс 35 ур.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.
Сыктывкар, Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Юриндалысь

  • Прӧстӧ сідз. Лб. 3-4.
  • Пу лап ли-чи. Лб. 4-7 .
  • Талуныс кӧ эськӧ эз вӧв талун. Лб. 7-9.
  • Му вылын — абу тӧлысь вылын. Лб. 9-10.
  • Школаӧ, школаӧ! Лб. 11-12.
  • «Кыдзи тэнӧ шуӧны?» Лб. 12-14.
  • 1357 : 22 = Лб. 14-17.
  • Кыдзи тайӧ вӧлі. Лб. 17-19.
  • Сьӧкыд удж. Лб. 19-21.
  • Олыштам берегын. Лб. 21-24.
  • «Вира! Майна!». Лб. 24-25.
  • Ӧні ставныс гортынӧсь. Лб. 25-28.
  • Скворечьяс. Лб. 28-32.
  • Нывкаяс да детинкаяс. Лб. 32-36.
  • Мортыслы абу кокни. Лб. 36-39.
  • Срочнӧй телеграмма. Лб. 39-42.
  • Владимир Рогов да капитан Проценко. Лб. 43-45.
  • Коді слӧн моз ньылалӧ витаминъяс? Лб. 45-48.
  • Настӧящӧй ёртъяс. Лб. 48-50.
  • Бипуръяс, походъяс, лысваа туйяс. Лб. 50-53.
  • И гым абу страшнӧ! Лб. 53-56.
  • Чунь кузя детинка да сылӧн вокъясыс. Лб. 57-58.
  • Бабушкалӧн письмӧ. Лб. 58-59.
  • Ой ля! Лб. 59-62.
  • Еджыд лэбач. Лб. 62-65.
  • «А мыйла век сё да сё?». Лб. 65-68.
  • Сьӧкыд лоны председательӧн. Лб. 68-71.
  • Капитан дугдӧ куритчыны. Лб. 71-73.
  • «Тэ, королева, мыйлакӧ ёна скӧралан!» Лб. 73-75.
  • Бӧб зверь. Лб. 75-78.
  • Ворсіс рытъясын музыка. Лб. 78-80.
  • Шонділы вылысянь тыдалӧ ставыс. Лб. 80-82.
  • «Точка, точка, запятая». Лб. 82-85.
  • Дворец ключьяс. Лб. 85-87.
  • Бригадир Малышев. Лб. 87-91.
  • Озыр Дунька. Лб. 91-94.
  • Детинкаяс горзісны «Ура». Лб. 94-95.
  • Вахта вылын. Лб. 95-97.
  • Важӧн оліс детинка. Лб. 98-99.
  • Мӧд звӧнок. Лб. 100-101.
  • Шензьӧдана сёрни. Лб. 101-103.
  • Аддзывтӧмтор. Лб. 103-107.
  • Матын, неылын. Лб. 107-110.
  • Быдмасны нинпуяс, топольяс, акация. Лб. 110-114.
  • Свет вылын овлӧ быдторйыс. Лб. 114-117.
  • «Капитан сэсся оз пет мореӧ!» Лб. 117-123.
  • Дворец пӧшти гӧтов! Лб. 123-126.
  • Шусьыны рабочӧйӧн да сылӧн честь. Лб. 126-130.
  • Кутшӧм берегъяс дорӧ кывтан? Лб. 130-133.
  • Здук дыра чӧв-лӧнь. Лб. 133-136.
  • Турунвиж пакет. Лб. 136-138.
  • Питшӧгын каньпи. Лб. 138-139 Лб.
  • Скӧр морт. Лб. 139-142.
  • Мачтатӧм ичӧтик корабль. Лб. 142-144.
  • Куим звӧнок. Лб. 144-147.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-01.
Тексталӧма 2015-07-20. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
КНИЖНӦИ > КНИЖНӦЙ (лб. 1, ӧпечатка)
котёлок > котелок (лб. 52, ӧпечатка)
ыджыд Вьясы > Ыджыд Вьясы (лб. 81, ӧпечатка)
вижгӧрд > виж-гӧрд (лб. 99, ӧпечатка)
тӧдманвы > тӧдмавны (лб. 129, ӧпечатка)
вижъеджыд > виж-еджыд (лб. 145, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр