Туйвежъяс (В. Напалковлӧн 1986ʼ вося небӧг)

Материал из Коми тӧданін
Kpv Напалков 1986.jpg

Напалков В. Е. Туйвежъяс : кывбуръяс, поэма. Сыктывкар : Коми книжнӧй издательство, 1986. 80 лб.

Crossroads : a book of poems in Komi (Zyrian) by Victor Napalkov.

Небӧг йылысь

Виктор Егорович Напалков чужис-быдмис Эжва йылын, Джеджим сиктын. Сылӧн кывбуръясыс петалісны нин «Куим сьыланкыв» нима ӧтласа книгаын 1977 воын. Сылӧн эм аслас тема, аслас вывтас и увтас. Эжва йывлӧн мелі шыыс, война кадса челядьдыр шогыс и лачаыс, лыдтӧм йӧзкӧд вочаасьлӧм-аддзысьлӧмъяс чуктӧдісны гижысьлӧн сьӧлӧмысь тайӧ книгасӧ. Сборникас — нёль юкӧн. Бӧръя юкӧнсӧ артмӧдіс поэма, код серти и нимтӧма ставнас книгасӧ. (Аннотацияысь)

С (Коми) Н 68
ИБ 964.
Лӧсьӧдіс В. А. Попов. 
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов. 
Техн. лӧсьӧдіс А. И. Вишнева.
Корректоръяс А. А. Надуткина, М. М. Дейнега.
Серпасаліс В. Р. Ермолин.
Рецензент Г. Г. Бараксанов
Сетӧма наборӧ 1985-12-12 
Кырымалӧма печатьӧ 1986-02-20. 
Ц01070.
Форматыс 70х90 1/32. 
Кабалаыс № 1. 
Гарнитураыс «Литературнӧй». 
Печатьыс джуджыд. 
Усл. личк. л. 2,93; усл кр. отт. 3,11; уч.-лэдз. л. 3.2. 
Тиражыс 3000 ӧтк. 
Вӧчӧдан № 2413. 
Дона 30 ур.
Коми книжнӧй издательство. 167610, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610, Сыктывкар,  Первомай туй, 70.
©  Коми книжнӧй издательство, 1986.

Юриндалысь

Пӧртмась, чужан му!

  • "Дона Рӧдина — паськыд чужан му..." : кывбур. Лб. 3.
  • "Асыввывсянь туйӧ мӧдіс..." : кывбур. Лб. 3-4.
  • Менам парма : кывбур. Лб. 4.
  • Кор ме воа Кулӧмдінӧ : кывбур. Лб. 4-5.
  • "Ывла вылыс быттьӧ кӧзӧд..." : кывбур. Лб. 5.
  • "Сэтшӧм лӧнь, мый тіньгӧ весиг пеляд..." : кывбур. Лб. 5-6.
  • "Кӧдзыдысла ёнтӧ лы-сьӧм..." : кывбур. Лб. 6-7.
  • "Лым улысь бара мездысьӧны муяс..." : кывбур. Лб. 7.
  • "Кыпыд сьӧлӧма, дзулькйысь эбӧса..." : кывбур. Лб. 7-8.
  • "Тулысыс дзоридзьяс гожӧмлы вӧзйис..." : кывбур. Лб. 8.
  • Уджалан да шойччан лагерын : кывбур. Лб. 9.
  • "Киын сӧн кодь, лӧз да чукля..." : кывбур. Лб. 9-10.
  • Нюрын : кывбур. Лб. 10.
  • "Зарни корйыс ӧти бӧрся мӧд..." : кывбур. Лб. 11.
  • Дзодзӧгъяс : кывбур. Лб. 11-12.
  • Сьӧлӧм юалӧм вылӧ воча кыв : кывбур. Лб. 12.
  • Дачаын : кывбур. Лб. 13.
  • Чӧс туй вылын думъяс : кывбур. Лб. 14.
  • Пыжын : кывбур. Лб. 14-15.
  • Важ вальс : кывбур. Лб. 15-16.
  • Олӧм : кывбур. Лб. 16.
  • "Пармаын абу ме попӧ..." : кывбур. Лб. 17.
  • Ӧтчыд вӧрын : кывбур. Лб. 17-18.
  • Зэр бӧрын : кывбур. Лб. 18.
  • "Луннас ывла вӧлі син ни пель..." : кывбур. Лб. 19.
  • Кулӧмъю : кывбур. Лб. 19-20.
  • Асыв : кывбур. Лб. 20.
  • Баба гожӧм : кывбур. Лб. 21.
  • Ывла югдӧмсӧ видзӧдам вайӧ : кывбур. Лб. 21-22.
  • Чери котырлӧн собранньӧ : кывбур. Лб. 22.
  • Рытгорув : кывбур. Лб. 23.
  • Медводдза пуж : кывбур. Лб. 23.
  • Эжва дорын : кывбур. Лб. 23.

Мед пыр лоас шонді

  • "Тшыгъявлін и кынмавлін кӧть коркӧ..." : кывбур. Лб. 24-25.
  • Бӧрдӧн гӧлӧсӧн сьылӧ баян : кывбур. Лб. 25-26.
  • Бӧръяысь окыштчин сэк : кывбур. Лб. 26.
  • Портрет : кывбур. Лб. 26-27.
  • Гымньӧла зэр : кывбур. Лб. 27-28.
  • Вошлы-сибӧдчы, батьӧ : кывбур. Лб. 28.
  • Пӧчӧ : кывбур. Лб. 28-29.
  • Кымын во нин пияныс со туйын : кывбур. Лб. 29-30.
  • "Шондіыскӧд чеччис Маръя тьӧтӧ..." : кывбур. Лб. 30.
  • Мам : кывбур. Лб. 31.
  • Поэзия рыт : кывбур. Лб. 31-32.
  • Вӧт : кывбур. Лб. 32-33.
  • «Талун мирын» передача видзӧдігӧн : кывбур. Лб. 33-34.
  • Ленинградлы : кывбур. Лб. 34-35.
  • Чолӧм, Волга! : кывбур. Лб. 35.
  • "Дзирйыв восьтіс ӧдзӧссӧ мен чӧвлун..." : кывбур. Лб. 36.

Лача

  • "Муслуныс — збыльысь кӧ сійӧ пӧсь муслун..." : кывбур. Лб. 37.
  • Наташалы : кывбур. Лб. 37.
  • "Енэжын пӧртмасьысь кодзув..." : кывбур. Лб. 38.
  • Пывсян : кывбур. Лб. 38.
  • Козин : кывбур. Лб. 39.
  • Ылӧдіс сэк менӧ мича ныв : кывбур. Лб. 39-41.
  • Гӧтрасьысь том ёртлы : кывбур. Лб. 41.
  • Сёрӧн казялі : кывбур. Лб. 41-42.
  • Кывтыд помын : кывбур. Лб. 42.
  • Ӧтка кыдз пу : кывбур. Лб. 43.
  • Ылысмысь томлун : кывбур. Лб. 44.
  • "Да, гожӧм помын луд выв дзоридз нэрмӧ..." : кывбур. Лб. 44.
  • "Со и отпуск. Кокын керза сапӧг..." : кывбур. Лб. 44-45.
  • Ставыс син водзӧ мед коляс : кывбур. Лб. 45-46.
  • Сьыланкыв : кывбур. Лб. 46-47.
  • Карпат туй кузя : кывбур. Лб. 47-48.
  • Гуцулъяс ордын : кывбур. Лб. 48-49.
  • Тӧдтӧм нэмъясӧ воськов : кывбур. Лб. 50.
  • "Бытшкас сьӧлӧмӧ — пемдылӧ шонді..." : кывбур. Лб. 50.
  • "Йизьӧм енэжыс лоӧма вильыд..." : кывбур. Лб. 51.
  • Июнь 29-ӧд лун дінӧ кыв : кывбур. Лб. 51-52. (небӧгас сорсьӧмӧн: Июль 29-ӧд лун дінӧ кыв)
  • Бобӧняня му : кывбур. Лб. 52.
  • "Тӧвныр ӧдӧн нуӧ менӧ олӧм..." : кывбур. Лб. 52-53.

Туйвежъяс

  • Туйвежъяс : поэма. Лб. 54-78.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-07-07.
Тексталӧма 2015-09-08. Кӧжмудорса Оля.
Вежӧминъяс:
мымлы > мамлы (Лб. 31; ӧпечатка)
войвиин > мойвиин (Лб. 41; ӧпечатка)
Сыктысь > Сиктысь (Лб. 49; ӧпечатка)

Содтӧд юӧр