Чужан кыв — менам олӧм да вӧт (1988ʼ вося небӧг)

Материал из Коми тӧданін

Е. А. Игушев. Чужан кыв — менам олӧм да вӧт . Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1988. 112 лб.

Небӧг йылысь

Тайӧ книгаӧ чукӧртӧма коми кыв велӧдӧм кузя занимательнӧй материал. Автор тшӧтш тӧдмӧдӧ коми да рубежсайса учёнӧйяслӧн кыв туялан уджӧн, висьталӧ талунъя коми кыв дінӧ интерес йылысь. Коми кыв радейтысь лыддяс книгаысь, кыдзи сёрниын да гижӧдын позьӧ тӧдчӧдны ассьыд мӧвп стиль боксянь, тӧдмалас уна выльтор бура тӧдса и вунӧм вежӧртаса кывъяс йылысь. (Аннотацияысь)

84.2Ко И 28
ISBN 5-7555-0064-9
ИБ № 1256
Лӧсьӧдіс М. Ю. Васютов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Н. Вишнева.
Мичм. лӧсьӧдіс В. Б. Осипов.
Серпасаліс А. А. Размыслов.
Корректоръяс: А. А. Надуткина, М. М. Дейнега.
Сетӧма наборӧ 1988-05-24.
Кырымалӧма печатьӧ 1988-12-14.
Гарнитураыс «Литературнӧй».
Печатьыс офсет.
Кабалаыс № 1.
Форматыс 84х108/32.
Ыдждаыс 5,88 усл. личк. л.; 12,18 усл. кр.-отт.; 5,39 уч.-лэдз. л.
Ц02691.
Вӧчӧдан № 6243.
Тиражыс 2000 ӧтк.
Доныс 25 ур.
Коми книжнӧй издательство. 167610. Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
Коми АССР-са Небӧг-газет лэдзан, полиграфия да небӧг вузалан могъяса канкомитетлӧн Республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70. 
© Коми книжнӧй издательство, 1988.

Юриндалысь

  • Водзкыв. Лб. 5-7.
  • Кӧні сёрнитӧны комиӧн? Лб. 8-12.

Восьтыштлам пемыдыслысь ӧдзӧссӧ

  • «Зарни ёкмыль». Лб. 13-18.
  • Коми да удмурт — вокъяс. Лб. 18-23.
  • Кык сикас «О» да кык сикас «Э». Лб. 23-25.
  • Л=в, ы, у, о, ӧ, й. Лб. 25-28.

Мед стӧчджык вӧлі мӧвп

  • Чуньтӧ некытчӧ сюйны. Лб. 29-32.
  • Водз чеччӧ, да этша печкӧ. Лб. 32-37.
  • «А кадыс мегыралас статьтӧ». Лб. 37-42.
  • Сё шайтӧй, сё пасибӧ! Лб. 42-44.
  • Кыдзи лоны чериӧн? Лб. 44-48.
  • Коді нӧ усьӧ? Лб. 48-50.
  • Олан-вылан, туан-быдман. Лб. 51-55.
  • Тулысын узян — арын шогӧ усян. Лб. 55-59.
  • Сын, пиӧ, сын. Лб. 59-64.
  • Помсянь помӧдз. Лб. 64-71.

«Кӧдзыд Войвылын кӧръяс войлӧны»

  • «Кӧдзыд Войвылын кӧръяс войлӧны». Лб. 72-76.

Мыйла тадзи шуам?

  • Мыйла тадзи шуам?. Лб. 77-78.
  • Кымынь. Лб. 78-79.
  • Ныр сулян. Лб. 79-80.
  • Сё мокасьт! Лб. 80-81.
  • Койбедь. Лб. 81-82.
  • Кымын. Лб. 82-83.
  • Войпель. Лб. 84.
  • Ас. Лб. 85.
  • Мыгӧр. Лб. 86.

Тарас дед да Сюзь Матвей

  • Тарас дед да Сюзь Матвей. Лб. 87-90.

Нюм сорӧн финн-угор йӧз олӧмысь

  • Асныра ань : коми-пермяцкӧй мойд. Лб. 91.
  • Унсьыд пась он вур : коми-пермяцкӧй мойд. Лб. 92.
  • Чань мам : удмурт мойд. Лб. 92-94.
  • Матьяш король да пӧрысь морт : венгерскӧй мойд. 95-96.
  • Лопи да Лапи : эстонскӧй мойд. Лб. 96-98.
  • Мас Ёгор : кулӧмдінса теш. Лб. 99.
  • Пӧч да внучка. Лб. 99.
  • Чипан чуксалӧм : удмурт теш. Лб. 99.
  • Шыр бӧж : финскӧй мойд. Лб. 100.
  • Пельтӧм морт : финскӧй теш. Лб. 101.
  • Финляндияса гожӧм. Лб. 101.
  • Пӧрысь кага : эстонскӧй теш. Лб. 101-102.
  • Венгерскӧй «кажитчӧ». Лб. 102-103.
  • Велосипед да ёж. Лб. 10З.
  • Шусьӧгъяс. Лб. 103-104.
  • Коді медвына? : Лёдз ю дор комияслӧн мойд. Лб. 104.
  • Нӧдкывъяс. Лб. 105-107.
  • Видлалӧм литература. Лб. 107-108.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-01-04. pdf
Тексталӧма 2016-05-26. Коваль Катя.
Спеллералӧма 2016-05-26. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
шусянанӧн > шусянаӧн (лб. 27, ӧпечатка)
сіджӧ > сідзжӧ (лб. 29, ӧпечатка)
неодушевлённнӧй > неодушевлённӧй (лб. 47, ӧпечатка)
дугтывтӧг > дугдывтӧг (лб. 66, ӧпечатка)
койбедьӧн > койбеддьӧн (лб. 82, ӧпечатка)
куиман > куимнан (лб. 97, ӧпечатка)
Кулӧмдісна > Кулӧмдінса (лб. 99, ӧпечатка)
водзжык > водзджык (лб. 104, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр