Чужан му (Е. Колеговлӧн 2010ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: «Егор Колегов. '''Чужан му''' : кывбуръяс. Сыктывкар, 2010. 102 лб. ==Не…») |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
В. И. Безносиков нима библиотека («СЦБС» МУК-лӧн Ыбса филиал) | В. И. Безносиков нима библиотека («СЦБС» МУК-лӧн Ыбса филиал) | ||
Личкӧдлӧма «Полиграф-Сервис» типографияын. | Личкӧдлӧма «Полиграф-Сервис» типографияын. | ||
+ | |||
+ | ==Юриндалысь== | ||
+ | |||
+ | *Колегова М. Г. '''Егор Колегов — медводдза ыбса гижысь''' : водзкыв. Лб. 3-6. | ||
+ | *'''Ада-Рая костын''' : кывбур. Лб. 7. | ||
+ | *'''Ар''' : кывбур. Лб. 8. | ||
+ | *'''Белӧйяс дырйи''' : (гудрасьӧм) кывбур. Лб. 9-11. | ||
+ | *'''Важӧн и ӧні''' : кывбур. Лб. 12-13. | ||
+ | *'''Вечер''' : кывбур. Лб. 13-14. | ||
+ | *'''Визьлы''' : кывбур. Лб. 14. | ||
+ | *'''Вичко служба да проповедь''' : кывбур. Лб. 15-18. | ||
+ | *'''Вӧлӧстнӧй писар''' : (важ олӧм йылысь) кывбур. Лб. 19-20. | ||
+ | *'''Грек''' : (теш) кывбур. Лб. 21. | ||
+ | *'''Дуковна''' : кывбур. Лб. 22. | ||
+ | *'''Енлы''' : кывбур. Лб. 23-24. | ||
+ | *'''Индустриализация вӧсна''' : (А. Михин серти) кывбур. Лб. 24-25. | ||
+ | *'''Ичӧтдырся олӧм''' : кывбур. Лб. 26-27. | ||
+ | *'''Йи чойӧд ислалӧм''' : кывбур. Лб. 27-28. | ||
+ | *'''Кага видзӧм''' : (збыль) кывбур. Лб. 28-29. | ||
+ | *'''Коді''' : кывбур. Лб. 29-31. | ||
+ | *'''Кодлӧн пи''' : кывбур. Лб. 32-33. | ||
+ | *'''Коми му босьтчас''' : кывбур. Лб. 33-34. | ||
+ | *'''Коммунистлӧн кулӧм бӧрын олӧмыс''' : баллада. Лб. 35-39. | ||
+ | *'''Коньӧр''' : кывбур. Лб. 39. | ||
+ | *'''Кӧдза сьыланкыв''' : (роч вылысь) кывбур. Лб. 40-41. | ||
+ | *'''Кӧрттуй''' : кывбур. Лб. 42-43. | ||
+ | *'''Крам праздник''' : кывбур. Лб. 43-44. | ||
+ | *'''Кыйсьысь зон (Пармазон)''' : кывбур. Лб. 45. | ||
+ | *'''Ловъя гира''' : фельетон. Лб. 46-48. | ||
+ | *'''Лӧгысь''' : (Сикорская серти) сьыланкыв. Лб. 49-50. | ||
+ | *'''Миян грездса "камитет"''' : кывбур. Лб. 50. | ||
+ | *'''Миян литература''' : кывбур. Лб. 51. | ||
+ | *'''Миян сьыланкыв''' : (Болотин серти) сьыланкыв. Лб. 54. | ||
+ | *'''Октябрёнокъяслӧн марш''' : (Сикорская серти) сьыланкыв. Лб. 55-56. | ||
+ | *'''Октябрлӧн туй''' : кывбур. Лб. 56-59. | ||
+ | *'''Октябрь''' : кывбур. Лб. 59-60. | ||
+ | *'''Ӧнюк''' : (емваса кывйӧн) кывбур. Лб. 61-62. | ||
+ | *'''Ӧти нывлы''' : кывбур. Лб. 63. | ||
+ | *'''Ӧтувъя удж''' : кывбур. Лб. 64-66. | ||
+ | *'''Первой май''' : кывбур. Лб. 67-68. | ||
+ | *'''Перъям тыр победа''' : вӧрлэдзысь ударникъяслӧн марш. Лб. 69-70. | ||
+ | *'''Печать''' : кывбур. Лб. 70. | ||
+ | *'''Посни челядьлӧн сьыланкыв''' : кывбур. Лб. 71. | ||
+ | *'''Пӧжар бӧрын''' : кывбур. Лб. 71-72. | ||
+ | *'''Пӧсь пывсян''' : кывбур. Лб. 73-76. | ||
+ | *'''Рӧштво дырйи карын''' : (казьтылӧм) кывбур. Лб. 77-80-. | ||
+ | *'''Салдат сьыланкыв''' : сьыланкыв (роч «Течёт речка по песку» ногӧн). Лб. 81-82. | ||
+ | *'''Салдат сьыланкыв''' : сьыланкыв (роч «При лужке, лужке, лужке...» ногӧн). Лб. 82-83. | ||
+ | *'''Салдат сьыланкыв''' : сьыланкыв(роч «Вдоль по линии Кавказа» ногӧн). Лб. 84-85. | ||
+ | *'''Сар''' : кывбур. Лб. 85-86. | ||
+ | *'''Ставӧн сӧветӧ бӧрйысьны!''' : кывбур. Лб. 86-87. | ||
+ | *'''Сыктывдін карса "Киры-нары"''' : кывбур. Лб. 87-88. | ||
+ | *'''Тӧлысь кусӧдӧм''' : Нёбдінса Виттор серти роча-комиа сьыланкыв. Лб. 89-90. | ||
+ | *'''Томӧн гӧтрасьысьлӧн сьыланкыв''' : сьыланкыв (роч «То не ветер ветку клонит» ногӧн). Лб. 91. | ||
+ | *'''Трактористка''' : (М. Андриевская серти) кывбур. Лб. 92-93. | ||
+ | *'''Тунъяси''' : кывбур. Лб. 93-94. | ||
+ | *'''Чужан му''' : кывбур. Лб. 94. | ||
+ | *'''Шонді ''' : сьыланкыв (Лӧсьӧдліс М. Лебедев). Лб. 95-96. | ||
+ | *'''Шондібан''' : кывбур. Лб. 96-97. | ||
+ | *'''Югыд туй''' : (квайтӧд во вылӧ) кывбур. Лб. 98-99. | ||
+ | |||
+ | ==Пасйӧд== | ||
+ | |||
+ | Текст перйӧма 2015-10-07 лунся PDF копияысь, коді пуктӧма Сыктывдінса библиотека котыр сайтӧ. | ||
+ | |||
+ | ==Содтӧд юӧр== | ||
+ | |||
+ | *[http://www.syktyvdincbs.ru/content/writers/10/Kolegov.pdf Небӧглӧн pdf копия Сыктывдінса библиотека котыр сайтын.] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Коми небӧг]] |
Версия 13:35, 12 ӧшым 2015
Егор Колегов. Чужан му : кывбуръяс. Сыктывкар, 2010. 102 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Медводдза Ыбса гижысь, коми литература подув пуктысьясысь ӧти — Егор Васильевич Колеговлӧн кывбуръясыс эз петавны торъя сборникӧн, но уна на пиысь тӧдса коми йӧзлы, кыдз народнӧй сьыланкывъяс, сикт-грездын ӧнӧдз на позьӧ кывны «Ылын-ылын роч Кавказын», «Ми посни еджыд лым чиръяс» да мукӧд сьыланъяс. (Аннотацияысь)
ББК 84 (2Рос-Коми) К 60
Чукӧртіс да текстуйтіс М. Г. Колегова. Комп. верстайтіс Л. Н. Муравьёва.
Тиражыс 30 ӧтк. В. И. Безносиков нима библиотека («СЦБС» МУК-лӧн Ыбса филиал) Личкӧдлӧма «Полиграф-Сервис» типографияын.
Юриндалысь
- Колегова М. Г. Егор Колегов — медводдза ыбса гижысь : водзкыв. Лб. 3-6.
- Ада-Рая костын : кывбур. Лб. 7.
- Ар : кывбур. Лб. 8.
- Белӧйяс дырйи : (гудрасьӧм) кывбур. Лб. 9-11.
- Важӧн и ӧні : кывбур. Лб. 12-13.
- Вечер : кывбур. Лб. 13-14.
- Визьлы : кывбур. Лб. 14.
- Вичко служба да проповедь : кывбур. Лб. 15-18.
- Вӧлӧстнӧй писар : (важ олӧм йылысь) кывбур. Лб. 19-20.
- Грек : (теш) кывбур. Лб. 21.
- Дуковна : кывбур. Лб. 22.
- Енлы : кывбур. Лб. 23-24.
- Индустриализация вӧсна : (А. Михин серти) кывбур. Лб. 24-25.
- Ичӧтдырся олӧм : кывбур. Лб. 26-27.
- Йи чойӧд ислалӧм : кывбур. Лб. 27-28.
- Кага видзӧм : (збыль) кывбур. Лб. 28-29.
- Коді : кывбур. Лб. 29-31.
- Кодлӧн пи : кывбур. Лб. 32-33.
- Коми му босьтчас : кывбур. Лб. 33-34.
- Коммунистлӧн кулӧм бӧрын олӧмыс : баллада. Лб. 35-39.
- Коньӧр : кывбур. Лб. 39.
- Кӧдза сьыланкыв : (роч вылысь) кывбур. Лб. 40-41.
- Кӧрттуй : кывбур. Лб. 42-43.
- Крам праздник : кывбур. Лб. 43-44.
- Кыйсьысь зон (Пармазон) : кывбур. Лб. 45.
- Ловъя гира : фельетон. Лб. 46-48.
- Лӧгысь : (Сикорская серти) сьыланкыв. Лб. 49-50.
- Миян грездса "камитет" : кывбур. Лб. 50.
- Миян литература : кывбур. Лб. 51.
- Миян сьыланкыв : (Болотин серти) сьыланкыв. Лб. 54.
- Октябрёнокъяслӧн марш : (Сикорская серти) сьыланкыв. Лб. 55-56.
- Октябрлӧн туй : кывбур. Лб. 56-59.
- Октябрь : кывбур. Лб. 59-60.
- Ӧнюк : (емваса кывйӧн) кывбур. Лб. 61-62.
- Ӧти нывлы : кывбур. Лб. 63.
- Ӧтувъя удж : кывбур. Лб. 64-66.
- Первой май : кывбур. Лб. 67-68.
- Перъям тыр победа : вӧрлэдзысь ударникъяслӧн марш. Лб. 69-70.
- Печать : кывбур. Лб. 70.
- Посни челядьлӧн сьыланкыв : кывбур. Лб. 71.
- Пӧжар бӧрын : кывбур. Лб. 71-72.
- Пӧсь пывсян : кывбур. Лб. 73-76.
- Рӧштво дырйи карын : (казьтылӧм) кывбур. Лб. 77-80-.
- Салдат сьыланкыв : сьыланкыв (роч «Течёт речка по песку» ногӧн). Лб. 81-82.
- Салдат сьыланкыв : сьыланкыв (роч «При лужке, лужке, лужке...» ногӧн). Лб. 82-83.
- Салдат сьыланкыв : сьыланкыв(роч «Вдоль по линии Кавказа» ногӧн). Лб. 84-85.
- Сар : кывбур. Лб. 85-86.
- Ставӧн сӧветӧ бӧрйысьны! : кывбур. Лб. 86-87.
- Сыктывдін карса "Киры-нары" : кывбур. Лб. 87-88.
- Тӧлысь кусӧдӧм : Нёбдінса Виттор серти роча-комиа сьыланкыв. Лб. 89-90.
- Томӧн гӧтрасьысьлӧн сьыланкыв : сьыланкыв (роч «То не ветер ветку клонит» ногӧн). Лб. 91.
- Трактористка : (М. Андриевская серти) кывбур. Лб. 92-93.
- Тунъяси : кывбур. Лб. 93-94.
- Чужан му : кывбур. Лб. 94.
- Шонді : сьыланкыв (Лӧсьӧдліс М. Лебедев). Лб. 95-96.
- Шондібан : кывбур. Лб. 96-97.
- Югыд туй : (квайтӧд во вылӧ) кывбур. Лб. 98-99.
Пасйӧд
Текст перйӧма 2015-10-07 лунся PDF копияысь, коді пуктӧма Сыктывдінса библиотека котыр сайтӧ.