Чолӧм и прӧщай... (В. Напалковлӧн 2000ʼ вося небӧг) — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: «Напалков В. Е. '''Чолӧм и прӧщай...''' : повестьяс. Сыктывкар : Ком…») |
Инна (сёрнитанін | чӧжӧс) (→Пасйӧд) |
||
(не показано 46 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Napalkov 2000.jpg|thumb|right|250px|]] | ||
[[Напалков Виктор Егорович|Напалков В. Е.]] '''Чолӧм и прӧщай...''' : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб. | [[Напалков Виктор Егорович|Напалков В. Е.]] '''Чолӧм и прӧщай...''' : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб. | ||
+ | |||
+ | '''Hello & Goodbye''' : a book of stories in Komi (Zyrian) by Victor Napalkov. | ||
==Небӧг йылысь== | ==Небӧг йылысь== | ||
+ | ''Тэнад киын, пыдди пуктана ёрт, В. Е. Напалковлӧн выль книга. Восьтан сылысь медводдза лист боксӧ, нуӧдан син пырыд, и окотаыд босьтӧ лыддьыны повестьяссӧ помсянь помӧдз. Тэ, том и олӧма лыддьысьысь, гижӧдъясас паныдасян ас коддьӧмъясыдкӧд, писательыскӧд ӧтвылысь кутан висьны повестьясса геройяслӧн судьба вӧсна. Гижӧдъясас темаыс быдӧнлы зэв матысса — мортлӧн олӧм-вылӧм: шаньлун и лёклун, радлун и сьӧлӧм дой, муслун и измена. Книгасӧ донъялан ачыд, лыддьысьысь.'' (Аннотацияысь) | ||
+ | |||
+ | 84 (2Рос-Коми) Н 27 | ||
+ | ISBN 5-7555-0625-6 | ||
+ | |||
+ | Лӧсьӧдіс А. В. Тентюков. | ||
+ | Мичм. лӧсьӧдіс Г. Н. Шарипков. | ||
+ | Техн. лӧсьӧдіс 3. А. Поздеева. | ||
+ | Комп. верстайтіс Н. В. Вахнин. | ||
+ | Корректор Н. Ф. Габова. | ||
+ | Серпасаліс С. Г. Терещенко. | ||
+ | |||
+ | Сетӧма наборӧ 1998-01-22. | ||
+ | Кырымалӧма печатьӧ 1998-06-29. | ||
+ | Форматыс 84х108/32. | ||
+ | Кабалаыс офсет. | ||
+ | Гарнитураыс «Antigua». | ||
+ | Печатьыс офсет. | ||
+ | Усл. личк. л. 16,8. Уч.-лэдз. л. 20,1. | ||
+ | Тиражыс 1000 ӧтк. | ||
+ | Вӧчӧдан № 2727. | ||
+ | Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229. | ||
+ | Личкӧдлӧма «Кылна обласьтувса типография» КОГУП-ын. 610000, Кылна, Динамо шӧртуй, 4. | ||
+ | |||
+ | © Напалков В. Е., 2000. | ||
+ | © Терещенко С. Г., мичмӧдӧм, 2000. | ||
+ | © Коми небӧг лэдзанін, 2000. | ||
==Юриндалысь== | ==Юриндалысь== | ||
Строка 10: | Строка 40: | ||
*'''Лун бӧрся лун''' : повесьт. Лб. 251-318. | *'''Лун бӧрся лун''' : повесьт. Лб. 251-318. | ||
− | == | + | ==Пасйӧд== |
+ | Сканералӧма 2014-06-18. Сӧкӧл Гриш. | ||
+ | Тексталӧма 2014-10-12. Вомынса Влад. | ||
+ | Спеллералӧма 2015-11-13. Донса Инна. | ||
+ | |||
+ | Вежӧминъяс: | ||
+ | киӧдіс > киӧдыс (лб. 7, ӧпечатка) | ||
+ | гыравылӧсьӧмӧн > гыравыласьӧмӧн (лб. 11, ӧпечатка) | ||
+ | ортсӧасьны > ортсыасьны (лб. 24, ӧпечатка) | ||
+ | Иннесалысь > Инессалысь (лб. 48, ӧпечатка) | ||
+ | гӧнсер мунӧма > гӧнсермунӧма (лб. 66, ӧпечатка) | ||
+ | су йӧрсайса > суйӧрсайса (лб. 66, ӧпечатка) | ||
+ | доръясӧ > доръяссӧ (лб. 68, ӧпечатка) | ||
+ | вӧчӧм > вӧччӧм (лб. 75, ӧпечатка) | ||
+ | ыджыд > еджыд (лб. 76, ӧпечатка) | ||
+ | пакестанечлӧн > пакистанечлӧн (лб. 79, ӧпечатка) | ||
+ | нин > ни (лб. 81, ӧпечатка) | ||
+ | йӧткыштӧс > йӧткыштіс (лб. 86, ӧпечатка) | ||
+ | манам > менам (лб. 87, ӧпечатка) | ||
+ | вартчисны > варччисны (лб. 105, ӧпечатка) | ||
+ | Барган > Варган (лб. 111, ӧпечатка) | ||
+ | житкостьтӧ-й > жидкостьтӧ-й (лб. 112, ӧпечатка) | ||
+ | быттьӧн > бытьӧн (лб. 128, ӧпечатка) | ||
+ | ботайчӧмыс > ботайтчӧмыс (лб. 141, ӧпечатка) | ||
+ | чепляна > чеплялана (лб. 151, ӧпечатка) | ||
+ | ваймытӧдз > воймытӧдз (лб. 157, ӧпечатка) | ||
+ | тыртӧм > тырӧм (лб. 169, ӧпечатка) | ||
+ | йӧзыс > йӧзӧс (лб. 170, ӧпечатка) | ||
+ | синъяссӧ > синъясӧ (лб. 172, ӧпечатка) | ||
+ | ...шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. | ||
+ | — А тшыкӧда кӧ? > шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. — А тшыкӧда кӧ? (лб. 172, ӧпечатка) | ||
+ | приходится > приходиться (лб. 185, ӧпечатка) | ||
+ | Стройбаяссӧ > Стрӧйбаяссӧ (лб. 186, ӧпечатка) | ||
+ | семъяыс > семьяыс (лб. 189, ӧпечатка) | ||
+ | неврапотолог > невропатолог (лб. 196, ӧпечатка) | ||
+ | Апполинария > Аполлинария (лб. 217, ӧпечатка) | ||
+ | сайиник > сайник (лб. 227, ӧпечатка) | ||
+ | вуджігӧн > вуджигӧн (лб. 232, ӧпечатка) | ||
+ | ежыд > еджыд (лб. 237, ӧпечатка) | ||
+ | керкааас > керкаас (лб. 251, ӧпечатка) | ||
+ | тай > тайӧ (лб. 275, ӧпечатка) | ||
+ | не > ме (лб. 279, ӧпечатка) | ||
+ | ведь > вель (лб. 294, ӧпечатка) | ||
− | == | + | ==Содтӧд юӧр== |
[[Category: Коми небӧг]] | [[Category: Коми небӧг]] |
Текущая версия на 15:29, 28 кӧч 2018
Напалков В. Е. Чолӧм и прӧщай... : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб.
Hello & Goodbye : a book of stories in Komi (Zyrian) by Victor Napalkov.
Содержание
Небӧг йылысь
Тэнад киын, пыдди пуктана ёрт, В. Е. Напалковлӧн выль книга. Восьтан сылысь медводдза лист боксӧ, нуӧдан син пырыд, и окотаыд босьтӧ лыддьыны повестьяссӧ помсянь помӧдз. Тэ, том и олӧма лыддьысьысь, гижӧдъясас паныдасян ас коддьӧмъясыдкӧд, писательыскӧд ӧтвылысь кутан висьны повестьясса геройяслӧн судьба вӧсна. Гижӧдъясас темаыс быдӧнлы зэв матысса — мортлӧн олӧм-вылӧм: шаньлун и лёклун, радлун и сьӧлӧм дой, муслун и измена. Книгасӧ донъялан ачыд, лыддьысьысь. (Аннотацияысь)
84 (2Рос-Коми) Н 27 ISBN 5-7555-0625-6
Лӧсьӧдіс А. В. Тентюков. Мичм. лӧсьӧдіс Г. Н. Шарипков. Техн. лӧсьӧдіс 3. А. Поздеева. Комп. верстайтіс Н. В. Вахнин. Корректор Н. Ф. Габова. Серпасаліс С. Г. Терещенко.
Сетӧма наборӧ 1998-01-22. Кырымалӧма печатьӧ 1998-06-29. Форматыс 84х108/32. Кабалаыс офсет. Гарнитураыс «Antigua». Печатьыс офсет. Усл. личк. л. 16,8. Уч.-лэдз. л. 20,1. Тиражыс 1000 ӧтк. Вӧчӧдан № 2727. Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229. Личкӧдлӧма «Кылна обласьтувса типография» КОГУП-ын. 610000, Кылна, Динамо шӧртуй, 4.
© Напалков В. Е., 2000. © Терещенко С. Г., мичмӧдӧм, 2000. © Коми небӧг лэдзанін, 2000.
Юриндалысь
- Шойтӧм крест : повесьт. Лб. 3-95.
- Вотӧса август : повесьт. Лб. 96-168.
- Кӧсъя тӧдмасьны : повесьт. Лб. 169-198.
- Прӧщай : повесьт. Лб. 199-250.
- Лун бӧрся лун : повесьт. Лб. 251-318.
Пасйӧд
Сканералӧма 2014-06-18. Сӧкӧл Гриш. Тексталӧма 2014-10-12. Вомынса Влад. Спеллералӧма 2015-11-13. Донса Инна.
Вежӧминъяс: киӧдіс > киӧдыс (лб. 7, ӧпечатка) гыравылӧсьӧмӧн > гыравыласьӧмӧн (лб. 11, ӧпечатка) ортсӧасьны > ортсыасьны (лб. 24, ӧпечатка) Иннесалысь > Инессалысь (лб. 48, ӧпечатка) гӧнсер мунӧма > гӧнсермунӧма (лб. 66, ӧпечатка) су йӧрсайса > суйӧрсайса (лб. 66, ӧпечатка) доръясӧ > доръяссӧ (лб. 68, ӧпечатка) вӧчӧм > вӧччӧм (лб. 75, ӧпечатка) ыджыд > еджыд (лб. 76, ӧпечатка) пакестанечлӧн > пакистанечлӧн (лб. 79, ӧпечатка) нин > ни (лб. 81, ӧпечатка) йӧткыштӧс > йӧткыштіс (лб. 86, ӧпечатка) манам > менам (лб. 87, ӧпечатка) вартчисны > варччисны (лб. 105, ӧпечатка) Барган > Варган (лб. 111, ӧпечатка) житкостьтӧ-й > жидкостьтӧ-й (лб. 112, ӧпечатка) быттьӧн > бытьӧн (лб. 128, ӧпечатка) ботайчӧмыс > ботайтчӧмыс (лб. 141, ӧпечатка) чепляна > чеплялана (лб. 151, ӧпечатка) ваймытӧдз > воймытӧдз (лб. 157, ӧпечатка) тыртӧм > тырӧм (лб. 169, ӧпечатка) йӧзыс > йӧзӧс (лб. 170, ӧпечатка) синъяссӧ > синъясӧ (лб. 172, ӧпечатка) ...шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. — А тшыкӧда кӧ? > шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. — А тшыкӧда кӧ? (лб. 172, ӧпечатка) приходится > приходиться (лб. 185, ӧпечатка) Стройбаяссӧ > Стрӧйбаяссӧ (лб. 186, ӧпечатка) семъяыс > семьяыс (лб. 189, ӧпечатка) неврапотолог > невропатолог (лб. 196, ӧпечатка) Апполинария > Аполлинария (лб. 217, ӧпечатка) сайиник > сайник (лб. 227, ӧпечатка) вуджігӧн > вуджигӧн (лб. 232, ӧпечатка) ежыд > еджыд (лб. 237, ӧпечатка) керкааас > керкаас (лб. 251, ӧпечатка) тай > тайӧ (лб. 275, ӧпечатка) не > ме (лб. 279, ӧпечатка) ведь > вель (лб. 294, ӧпечатка)