Чолӧм и прӧщай... (В. Напалковлӧн 2000ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧдъяс)
(Пасйӧд)
 
(не показаны 44 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Napalkov 2000.jpg|thumb|right|250px|]]
 
[[Напалков Виктор Егорович|Напалков В. Е.]] '''Чолӧм и прӧщай...''' : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб.
 
[[Напалков Виктор Егорович|Напалков В. Е.]] '''Чолӧм и прӧщай...''' : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб.
 +
 +
'''Hello & Goodbye''' : a book of stories in Komi (Zyrian) by Victor Napalkov.
  
 
==Небӧг йылысь==
 
==Небӧг йылысь==
 +
''Тэнад киын, пыдди пуктана ёрт, В. Е. Напалковлӧн выль книга. Восьтан сылысь медводдза лист боксӧ, нуӧдан син пырыд, и окотаыд босьтӧ лыддьыны повестьяссӧ помсянь помӧдз. Тэ, том и олӧма лыддьысьысь, гижӧдъясас паныдасян ас коддьӧмъясыдкӧд, писательыскӧд ӧтвылысь кутан висьны повестьясса геройяслӧн судьба вӧсна. Гижӧдъясас темаыс быдӧнлы зэв матысса — мортлӧн олӧм-вылӧм: шаньлун и лёклун, радлун и сьӧлӧм дой, муслун и измена. Книгасӧ донъялан ачыд, лыддьысьысь.'' (Аннотацияысь)
 +
 +
84 (2Рос-Коми) Н 27
 +
ISBN 5-7555-0625-6
 +
 +
Лӧсьӧдіс А. В. Тентюков.
 +
Мичм. лӧсьӧдіс Г. Н. Шарипков.
 +
Техн. лӧсьӧдіс 3. А. Поздеева.
 +
Комп. верстайтіс Н. В. Вахнин.
 +
Корректор Н. Ф. Габова.
 +
Серпасаліс С. Г. Терещенко.
 +
 +
Сетӧма наборӧ 1998-01-22.
 +
Кырымалӧма печатьӧ 1998-06-29.
 +
Форматыс 84х108/32.
 +
Кабалаыс офсет.
 +
Гарнитураыс «Antigua».
 +
Печатьыс офсет.
 +
Усл. личк. л. 16,8. Уч.-лэдз. л. 20,1.
 +
Тиражыс 1000 ӧтк.
 +
Вӧчӧдан № 2727.
 +
Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
 +
Личкӧдлӧма «Кылна обласьтувса типография» КОГУП-ын. 610000, Кылна, Динамо шӧртуй, 4.
 +
 +
© Напалков В. Е., 2000.
 +
© Терещенко С. Г., мичмӧдӧм, 2000.
 +
© Коми небӧг лэдзанін, 2000.
  
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
Строка 10: Строка 40:
 
*'''Лун бӧрся лун''' : повесьт. Лб. 251-318.
 
*'''Лун бӧрся лун''' : повесьт. Лб. 251-318.
  
==Пасйӧдъяс==
+
==Пасйӧд==
  Сканералӧма 2014-06-18.
+
  Сканералӧма 2014-06-18. Сӧкӧл Гриш.
  Тексталӧма Вомынса Влад 2014-10-12.
+
  Тексталӧма 2014-10-12. Вомынса Влад.
 +
Спеллералӧма 2015-11-13. Донса Инна.
 +
 
 +
Вежӧминъяс:
 +
киӧдіс > киӧдыс (лб. 7, ӧпечатка)
 +
гыравылӧсьӧмӧн > гыравыласьӧмӧн (лб. 11, ӧпечатка)
 +
ортсӧасьны > ортсыасьны (лб. 24, ӧпечатка)
 +
Иннесалысь > Инессалысь (лб. 48, ӧпечатка)
 +
гӧнсер мунӧма > гӧнсермунӧма (лб. 66, ӧпечатка)
 +
су йӧрсайса > суйӧрсайса (лб. 66, ӧпечатка)
 +
доръясӧ > доръяссӧ (лб. 68, ӧпечатка)
 +
вӧчӧм > вӧччӧм (лб. 75, ӧпечатка)
 +
ыджыд > еджыд (лб. 76, ӧпечатка)
 +
пакестанечлӧн > пакистанечлӧн (лб. 79, ӧпечатка)
 +
нин > ни (лб. 81, ӧпечатка)
 +
йӧткыштӧс > йӧткыштіс (лб. 86, ӧпечатка)
 +
манам > менам (лб. 87, ӧпечатка)
 +
вартчисны > варччисны (лб. 105, ӧпечатка)
 +
Барган > Варган (лб. 111, ӧпечатка)
 +
житкостьтӧ-й > жидкостьтӧ-й (лб. 112, ӧпечатка) 
 +
быттьӧн > бытьӧн (лб. 128, ӧпечатка)
 +
ботайчӧмыс > ботайтчӧмыс (лб. 141, ӧпечатка)
 +
чепляна > чеплялана (лб. 151, ӧпечатка)
 +
ваймытӧдз > воймытӧдз (лб. 157, ӧпечатка)
 +
тыртӧм > тырӧм (лб. 169, ӧпечатка)
 +
йӧзыс > йӧзӧс (лб. 170, ӧпечатка)
 +
синъяссӧ > синъясӧ (лб. 172, ӧпечатка)
 +
...шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ.
 +
— А тшыкӧда кӧ? > шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. — А тшыкӧда кӧ? (лб. 172, ӧпечатка)
 +
приходится > приходиться (лб. 185, ӧпечатка)
 +
Стройбаяссӧ > Стрӧйбаяссӧ (лб. 186, ӧпечатка)
 +
семъяыс > семьяыс (лб. 189, ӧпечатка)
 +
неврапотолог > невропатолог (лб. 196, ӧпечатка)
 +
Апполинария > Аполлинария (лб. 217, ӧпечатка)
 +
сайиник > сайник (лб. 227, ӧпечатка)
 +
вуджігӧн > вуджигӧн (лб. 232, ӧпечатка)
 +
ежыд > еджыд (лб. 237, ӧпечатка)
 +
керкааас > керкаас (лб. 251, ӧпечатка)
 +
тай > тайӧ (лб. 275, ӧпечатка)
 +
не > ме (лб. 279, ӧпечатка)
 +
ведь > вель (лб. 294, ӧпечатка)
  
==Ӧшмӧсъяс==
+
==Содтӧд юӧр==
  
 
[[Category: Коми небӧг]]
 
[[Category: Коми небӧг]]

Текущая версия на 15:29, 28 кӧч 2018

Napalkov 2000.jpg

Напалков В. Е. Чолӧм и прӧщай... : повестьяс. Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанін, 2000. 320 лб.

Hello & Goodbye : a book of stories in Komi (Zyrian) by Victor Napalkov.

Небӧг йылысь

Тэнад киын, пыдди пуктана ёрт, В. Е. Напалковлӧн выль книга. Восьтан сылысь медводдза лист боксӧ, нуӧдан син пырыд, и окотаыд босьтӧ лыддьыны повестьяссӧ помсянь помӧдз. Тэ, том и олӧма лыддьысьысь, гижӧдъясас паныдасян ас коддьӧмъясыдкӧд, писательыскӧд ӧтвылысь кутан висьны повестьясса геройяслӧн судьба вӧсна. Гижӧдъясас темаыс быдӧнлы зэв матысса — мортлӧн олӧм-вылӧм: шаньлун и лёклун, радлун и сьӧлӧм дой, муслун и измена. Книгасӧ донъялан ачыд, лыддьысьысь. (Аннотацияысь)

84 (2Рос-Коми) Н 27
ISBN 5-7555-0625-6
Лӧсьӧдіс А. В. Тентюков.
Мичм. лӧсьӧдіс Г. Н. Шарипков.
Техн. лӧсьӧдіс 3. А. Поздеева.
Комп. верстайтіс Н. В. Вахнин.
Корректор Н. Ф. Габова.
Серпасаліс С. Г. Терещенко.
Сетӧма наборӧ 1998-01-22.
Кырымалӧма печатьӧ 1998-06-29.
Форматыс 84х108/32.
Кабалаыс офсет.
Гарнитураыс «Antigua».
Печатьыс офсет.
Усл. личк. л. 16,8. Уч.-лэдз. л. 20,1.
Тиражыс 1000 ӧтк.
Вӧчӧдан № 2727.
Коми небӧг лэдзанін. 167982, Сыктывкар, Карл Маркс туй, 229.
Личкӧдлӧма «Кылна обласьтувса типография» КОГУП-ын. 610000, Кылна, Динамо шӧртуй, 4.
© Напалков В. Е., 2000.
© Терещенко С. Г., мичмӧдӧм, 2000.
© Коми небӧг лэдзанін, 2000.

Юриндалысь

  • Шойтӧм крест : повесьт. Лб. 3-95.
  • Вотӧса август : повесьт. Лб. 96-168.
  • Кӧсъя тӧдмасьны : повесьт. Лб. 169-198.
  • Прӧщай : повесьт. Лб. 199-250.
  • Лун бӧрся лун : повесьт. Лб. 251-318.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-18. Сӧкӧл Гриш.
Тексталӧма 2014-10-12. Вомынса Влад.
Спеллералӧма 2015-11-13. Донса Инна.
Вежӧминъяс:
киӧдіс > киӧдыс (лб. 7, ӧпечатка)
гыравылӧсьӧмӧн > гыравыласьӧмӧн (лб. 11, ӧпечатка)
ортсӧасьны > ортсыасьны (лб. 24, ӧпечатка)
Иннесалысь > Инессалысь (лб. 48, ӧпечатка)
гӧнсер мунӧма > гӧнсермунӧма (лб. 66, ӧпечатка)
су йӧрсайса > суйӧрсайса (лб. 66, ӧпечатка)
доръясӧ > доръяссӧ (лб. 68, ӧпечатка)
вӧчӧм > вӧччӧм (лб. 75, ӧпечатка)
ыджыд > еджыд (лб. 76, ӧпечатка)
пакестанечлӧн > пакистанечлӧн (лб. 79, ӧпечатка)
нин > ни (лб. 81, ӧпечатка)
йӧткыштӧс > йӧткыштіс (лб. 86, ӧпечатка)
манам > менам (лб. 87, ӧпечатка)
вартчисны > варччисны (лб. 105, ӧпечатка) 
Барган > Варган (лб. 111, ӧпечатка) 
житкостьтӧ-й > жидкостьтӧ-й (лб. 112, ӧпечатка)  
быттьӧн > бытьӧн (лб. 128, ӧпечатка) 
ботайчӧмыс > ботайтчӧмыс (лб. 141, ӧпечатка)
чепляна > чеплялана (лб. 151, ӧпечатка)
ваймытӧдз > воймытӧдз (лб. 157, ӧпечатка)
тыртӧм > тырӧм (лб. 169, ӧпечатка)
йӧзыс > йӧзӧс (лб. 170, ӧпечатка)
синъяссӧ > синъясӧ (лб. 172, ӧпечатка)
...шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ.
— А тшыкӧда кӧ? > шыльӧдіс зонлысь чорыд юрсисӧ. — А тшыкӧда кӧ? (лб. 172, ӧпечатка)
приходится > приходиться (лб. 185, ӧпечатка)
Стройбаяссӧ > Стрӧйбаяссӧ (лб. 186, ӧпечатка)
семъяыс > семьяыс (лб. 189, ӧпечатка)
неврапотолог > невропатолог (лб. 196, ӧпечатка)
Апполинария > Аполлинария (лб. 217, ӧпечатка)
сайиник > сайник (лб. 227, ӧпечатка)
вуджігӧн > вуджигӧн (лб. 232, ӧпечатка)
ежыд > еджыд (лб. 237, ӧпечатка)
керкааас > керкаас (лб. 251, ӧпечатка)
тай > тайӧ (лб. 275, ӧпечатка)
не > ме (лб. 279, ӧпечатка)
ведь > вель (лб. 294, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр