Войвыв кодзув. 1993. №2 — различия между версиями
(→Пытшкӧс) |
(→Пытшкӧс) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
**'''Рифматӧм кывбур''' : кывбур. Лб. 6-7 | **'''Рифматӧм кывбур''' : кывбур. Лб. 6-7 | ||
*Александр Лыюров. '''Пармаса варышъяс''' : повесьт. Лб. 8-30 | *Александр Лыюров. '''Пармаса варышъяс''' : повесьт. Лб. 8-30 | ||
− | + | *Василиий Климов. '''Кывбуръяс (перым комиӧн)''': | |
− | + | **'''Тӧн и талун''' : кывбур. Лб. 31 | |
− | + | **'''Эн жалейт''' : кывбур. Лб. 31 | |
− | + | **'''Ой, тӧлісь, тӧлісь''' : кывбур. Лб. 31-32 | |
+ | **'''Вашкӧтчӧм''' : кывбур. Лб. 32 | ||
*'''Любовь Старцева''' : редактор кыв. Лб. 32 | *'''Любовь Старцева''' : редактор кыв. Лб. 32 | ||
− | + | *Любовь Старцева. '''Кывбуръяс (перым комиӧн)''': | |
− | + | **'''Кӧр колям горт''' : кывбур. Лб. 32-33 | |
− | + | **'''«Мыдзтӧм киэз гажтӧмтчӧны му понда...»''' : кывбур. Лб. 33 | |
− | + | **'''Локті гортӧ''' : кывбур. Лб. 33 | |
+ | **'''«Быдми важ ме керкуокын...»''' : кывбур. Лб. 33 | ||
*Ольга Шлопова. Содзмӧс ты дорын. . Лб. 34-43 | *Ольга Шлопова. Содзмӧс ты дорын. . Лб. 34-43 | ||
*Егор Рочев. '''Тӧварыш Кӧсьта''' : висьт. Лб. 44-47 | *Егор Рочев. '''Тӧварыш Кӧсьта''' : висьт. Лб. 44-47 |
Версия 11:45, 21 лӧддза-номъя 2016
Войвыв кодзув : коми йӧзлӧн быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми писательяслӧн котыр, журналлӧн редакция.
Сыктывкар, 1993. №2. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Пытшкӧс
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1
- Юрий Васютов. Выль кывбуръяс
- Вердысьӧй-муӧй : кывбур. Лб. 3
- Мича ань : кывбур. Лб. 3-4
- Ми - сэтшӧмӧсь : кывбур. Лб. 4
- Эскӧм : кывбур. Лб. 4
- 1992 вося Касьян лунӧ : кывбур. Лб. 4-5
- Эм-ӧ коми костюм? : кывбур. Лб. 5
- Сьылӧ Косланса хор : кывбур. Лб. 6
- Кывбур : кывбур. Лб. 6
- Рифматӧм кывбур : кывбур. Лб. 6-7
- Александр Лыюров. Пармаса варышъяс : повесьт. Лб. 8-30
- Василиий Климов. Кывбуръяс (перым комиӧн):
- Тӧн и талун : кывбур. Лб. 31
- Эн жалейт : кывбур. Лб. 31
- Ой, тӧлісь, тӧлісь : кывбур. Лб. 31-32
- Вашкӧтчӧм : кывбур. Лб. 32
- Любовь Старцева : редактор кыв. Лб. 32
- Любовь Старцева. Кывбуръяс (перым комиӧн):
- Кӧр колям горт : кывбур. Лб. 32-33
- «Мыдзтӧм киэз гажтӧмтчӧны му понда...» : кывбур. Лб. 33
- Локті гортӧ : кывбур. Лб. 33
- «Быдми важ ме керкуокын...» : кывбур. Лб. 33
- Ольга Шлопова. Содзмӧс ты дорын. . Лб. 34-43
- Егор Рочев. Тӧварыш Кӧсьта : висьт. Лб. 44-47
- Александр Размыслов. Единоличник Сидӧр Паш : висьт. Лб. 48-52
- Степан Раевский. Танкистъяс : висьт. Лб. 53-59
- Вениамин Полещиков. Кык сьӧкыд во : гижӧд. Лб. 60-63
- Сим Вань. Серамбана гижӧдъяс
- «Некультурность». Лб. 63-64
- Кӧза. Лб. 64
- «Позвольте вытти». Лб. 64
- «Максим Васька толькӧ жвучкӧ...» : кывбур. Лб. 64-65
- Анна Малыхина. Куратовъяслӧн «рӧдвуж пу» : гижӧд. Лб. 65-70
- Алексей Одинцов : редактор кыв. Лб. 71
- Алексей Одинцов. Кык висьт
- Нима дадь : висьт. Лб. 71-74
- Пиян : висьт. Лб. 74-76
- М. Г. Нестеров. Комияслӧн асшӧр олӧм : гижӧд. Лб. 77-79
- Р. В. Колегова. Коми пывсян : гижӧд. Лб. 79-80
- Н. Щукин. Светлана : нотаа сьыланкыв. Лб. Коркалӧн 3 л. б.
Фото-серпас
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма. Сканералӧма 2015-10-. EL.