Войвыв кодзув. 1994. №2
Войвыв кодзув : коми йӧзлӧн быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.
The monthly magazine "North Star".
Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, журналлӧн редакция.
Сыктывкар, 1994. №2. 80 лб.
Содержание
Петас йылысь
Редакторыс Владимир Тимин. Редакторӧс вежысь Александр Ульянов. Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков, Георгий Торлопов. Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Федор Истомин, Елена Козлова, Василий Лодыгин. Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков. Корректор Е. Козлов.
Сетӧма наборӧ 1994-01-12. Кырымалӧма печатьӧ 1993-02-02. Форматыс 70х108 1/16. Печатьыс джуджыд. Ыджыдаыс 7 + 0,36 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л. + 0,38 вкл. Регистр №000013. Вӧчӧдан № 87. Тиражыс 2882 ӧтк. Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр. Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.
Пытшкӧс
- Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
- Пётр Шахов. Еджыд керка : повесьт. Лб. 3-32.
Выль кывбуръяс
- Серафим Попов. Выль кывбуръяс:
- Миян мыж : кывбур. Лб. 33.
- Бурдӧдчан турун : кывбур. Лб. 33.
- Вӧлӧк вуджигӧн : кывбур. Лб. 34.
- Тӧдтӧм гу вылын гижӧд : кывбур. Лб. 34.
Коми пермякъяс ордын
- А. Ульянов. Колины пӧсь казьтылӧмъяс : пасйӧд. Лб. 35.
☼ ☼ ☼
- Фёдор Истомин : редактор кыв. Лб. 36.
- Фёдор Истомин. Пармаись литературалӧн тӧнся и талуння лун : гижӧд. Лб. 36-38.
- Семён Федосеев. Гӧссез : Рассказ (перым комиӧн) . Лб. 39-47.
- Фёдор Тараканов : редактор кыв. Лб. 48.
- Фёдор Тараканов. Пашко : поэмаысь тор (перым комиӧн) . Лб. 48.
☼ ☼ ☼
- Лев Смоленцев. Великӧй князьлӧн бурсиӧм : сизимӧд висьталӧм. Лб. 49-59.
Челядьлы
- Альберт Ванеев. Челядьлы:
- Кокни бордъя лым чиръяс : кывбур. Лб. 60.
- Ытва дырйи : кывбур. Лб. 60-61.
- Пожӧм : кывбур. Лб. 61.
- Узян жырйӧ пырас ун : кывбур. Лб. 61.
- Вячеслав Бабин. Челядьлы:
- Ворсӧм : кывбур. Лб. 61.
- Мудзтӧді : кывбур. Лб. 62.
- Гӧстя : кывбур. Лб. 62.
- Черань-пӧчӧ : кывбур. Лб. 62.
Публицистика
- Егор Рочев. Мездысьны эськӧ юӧмысь да лӧсьӧдны лада олӧм : гижысьлӧн пасйӧдъяс. Лб. 63-69.
- Эдуард Тимушев. Ме да еджыд гача : висьт. Лб. 70-73.
- Вера Лапшина : редактор кыв. Лб. 74.
- Вера Лапшина. Медводдза кывбуръяс:
- "Тайӧ гӧра улас..." : кывбур. Лб. 74.
- Потандорса : кывбур. Лб. 74.
- И. А. Плосков. Коми войтыр важ гижӧдъясын : гижӧд. Лб. 75-79.
Миянлы гижӧны
- О. В. Александрова. Видза оланныд, «Войвыв кодзувса» уджалысьяс! : письмӧ. Лб. 80.
Фото-серпас
- нимтӧм дзарпас / В. Шульгин. Воддза гуг.
- Егор Васильевич Рочев : гижӧда дзарпас. Лб. 40-41 костын.
- Михаил Андреевич Елькин : гижӧда дзарпас. Лб. 40-41 костын.
- нимтӧм серпасъяс / Л. Жакова. Бӧръя гуг.
- нимтӧм дзарпас / В. Шульгин. Журнал мыш.
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма "Войвыв кодзув" журнал редакцияысь. Сканералӧма (БК) 2015-10-22. EL. Тшӧтшӧдӧма 2015-11-04. Петруньса Лера. Сканералӧма (Epson Perfection V37 & ABBYY FineReader 12 Professional); pdf 2016-07-20. Отева Таня. Тексталӧ 2017-03-15. Донса Инна. Спеллералӧ 2017-03-15. Донса Инна.
Вежӧминъяс: лӧдзъяссӧ > лӧдзьяссӧ (лб. 7, ӧпечатка) дженьдамӧм > дженьдаммӧм (лб. 24, ӧпечатка) пеляьняннесӧ (лб. 44, ӧпечатка) ненечъяс > ненечьяс (лб. 67, ӧпечатка) унжык > унджык (лб. 67, ӧпечатка) объяснененных > объясненных (лб. 75, ӧпечатка) баз > без (лб. 78, ӧпечатка)