Пи йылысь повесть (Е. Кошевая, 1951ʼ вося небӧг)
Версия от 14:40, 14 вӧльгым 2017; Коваль Катя (сёрнитанін | чӧжӧс)
Е. Кошевая. Пи йылысь повесть. Сыктывкар: Коми государственнӧй издательство, 1951. 220 лб.
Содержание
Небӧг йылысь
Оригинал ним: Повесть о сыне (рочӧн)
Комиӧдіс Я. Рочев. Лӧсьӧдіс С. Раевскӧй. Техн. лӧсьӧдіс И. Оплеснин.
Кырымалӧма печатьӧ 1951-02-16. Форматыс 70х108 1/32. Ыдждаыс 3,5 гум. л.; 9,2 личк. л.; 7,8 уч.-лэдз. л. Ц03101. Вӧчӧдан № 2335. Тиражыс 3000 ӧтк. Доныс 5 шайт. Сыктывкар, Коми АССР-са Министр Котыр бердын Полиграфиздат веськӧдланінысь Коми республикаса типография.
Юриндалысь
- Первой лун : юкӧн. Лб. 5-7.
- „Ачым аддзи" : юкӧн. Лб. 7-10.
- Матроска : юкӧн. Лб. 10-12.
- „Гымыс — сійӧ кытысь?" : юкӧн. Лб. 12-15.
- Кык огородник : юкӧн. Лб. 15-17.
- „Кыла, пиук!" : юкӧн. Лб. 17-20.
- Бабушка Вера : юкӧн. Лб. 20-22.
- „А но? Ӧтвечайт..." : юкӧн. Лб. 22-25.
- Днепр : юкӧн. Лб. 25-30.
- Дружба : юкӧн. Лб. 30-34.
- „Ме — дзик пыр!" : юкӧн. Лб. 34-38.
- Бушков : юкӧн. Лб. 38-40.
- Отчизна : юкӧн. Лб. 41-43.
- „Ю дорын оланныд — варччыны он кужӧй!" : юкӧн. Лб. 43-44.
- Тулыс : юкӧн. Лб. 44-46.
- Путеводнӧй звезда : юкӧн. Лб. 46-48.
- Паськыд туй : юкӧн. Лб. 48-51.
- Ёрт вӧсна : юкӧн. Лб. 51-54.
- Донбассын мороз : юкӧн. Лб. 54-57.
- Горький нима школа : юкӧн. Лб. 57-60.
- Яблоня : юкӧн. Лб. 60-62.
- „Эн на курксы тэ, сьӧд кырныш" : юкӧн. Лб. 63-65.
- „Эн шогсьы, мама!" : юкӧн. Лб. 65-68.
- Комсомолец : юкӧн. Лб. 68-70.
- Война : юкӧн. Лб. 70-72.
- „Лэдз менӧ!" : юкӧн. Лб. 72-75.
- Зоя : юкӧн. Лб. 75-79.
- Бомбаяс : юкӧн. Лб. 79-81.
- Туйӧ : юкӧн. Лб. 82-86.
- Немецъяс : юкӧн. Лб. 86-90.
- Поединок : юкӧн. Лб. 90-94.
- Клятва : юкӧн. Лб. 94-99.
- Листовкаяс : юкӧн. Лб. 99-101.
- Кашук : юкӧн. Лб. 101-106.
- „Молодая гвардия" : юкӧн. Лб. 106-110.
- Присяга : юкӧн. Лб. 111-116.
- Оружие : юкӧн. Лб. 116-120.
- Вокъяс моз : юкӧн. Лб. 120-123.
- Гӧрд флагъяс : юкӧн. Лб. 123-130.
- Ставным — ӧти вӧсна, ӧти — став вӧсна : юкӧн. Лб. 130-137.
- Приёмникӧн случай : юкӧн. Лб. 137-141.
- Колючӧй проволока сайын : юкӧн. Лб. 141-143.
- Медся томъяс : юкӧн. Лб. 143-149.
- Пароль „Якорь" : юкӧн. Лб. 149-151.
- Приказ — закон : юкӧн. Лб. 151-158.
- Тыш нуӧдан штаб : юкӧн. Лб. 158-162.
- Комсомольскӧй дружба : юкӧн. Лб. 162-166.
- Лымйыс вӧлі джуджыд : юкӧн. Лб. 167-171.
- Серёжа петӧ „окружениеысь" : юкӧн. Лб. 171-176.
- „Туйыд тэнад ӧпаснӧй" : юкӧн. Лб. 176-180.
- „Олег, кӧні тэ?" : юкӧн. Лб. 180-186.
- Дас лун : юкӧн. Лб. 187-195.
- „Локта Краснӧй Армиякӧд" : юкӧн. Лб. 195-201.
- Палачьяс : юкӧн. Лб. 201-205.
- Воисны : юкӧн. Лб. 205-210.
- Тайӧ волі сійӧ : юкӧн. Лб. 210-213.
- Медбӧръя лун : юкӧн. Лб. 213-216.
- Бара тулыс : юкӧн. Лб. 216-218.
Пасйӧд
Экземпляр босьтӧма Коми Республикаса войтыр музейысь, библиотекасьыс. Сканералӧма (БК) 2015-07-26. EL. PDF 2015-07-27. Тексталӧма 2015-08-07. Коваль Катя.
Вежӧминъяс: нываба > нывбаба (лб. 8, ӧпечатка) пӧшті > пӧшти (лб. 46, ӧпечатка) танцовальнӧй > танцевальнӧй (лб. 59, ӧпечатка) ремонтируйны > ремонтируйтны (лб. 75, ӧпечатка) нывбаба-чышъянъясӧн > нывбаба чышъянъясӧн (лб. 158, ӧпечатка) пӧгрӧб > пӧгреб (лб. 203, ӧпечатка) изорудуйтӧм > изуродуйтӧм (лб. 214, ӧпечатка)