Войвыв кодзув. 1998. №6 — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Пасйӧд)
(Фото-серпас)
 
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников)
Строка 48: Строка 48:
 
*[[Ульянов Александр Васильевич|Александр Ульянов]]. '''Олӧм лӧсасъяс''' :
 
*[[Ульянов Александр Васильевич|Александр Ульянов]]. '''Олӧм лӧсасъяс''' :
 
**'''Изъя чой — менам дой''' : очерк. Лб. 46-48.
 
**'''Изъя чой — менам дой''' : очерк. Лб. 46-48.
**'''Манакъяслӧн зарни сола чери''' : очерк. Лб. 48-50.
+
**'''Манакъяслӧн зарни''' : очерк. Лб. 48-50.
 
**'''Сола чери''' : очерк. Лб. 50-52.
 
**'''Сола чери''' : очерк. Лб. 50-52.
 
**'''Гӧрд юра Володь''' : очерк. Лб. 52-54.
 
**'''Гӧрд юра Володь''' : очерк. Лб. 52-54.
Строка 68: Строка 68:
 
*Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг.
 
*Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг.
 
*Сыктывкарысь фольклор театрса артистка Галина Подорова : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг.
 
*Сыктывкарысь фольклор театрса артистка Галина Подорова : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг.
 +
*И. А. Коюшев : дзарпас. Лб. 64.
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==
Строка 73: Строка 74:
 
  Сканералӧма (БК) 2015-10-24. EL.
 
  Сканералӧма (БК) 2015-10-24. EL.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна.
 
  Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна.
 +
Тексталӧма 2016-11-06. Сёльыбса Женя. 192497 пас.
  
 
   Вежӧминъяс:
 
   Вежӧминъяс:
 
  верӧссайӧ > верӧс сайӧ (лб. 11; ӧпечатка)
 
  верӧссайӧ > верӧс сайӧ (лб. 11; ӧпечатка)
 
  эзв > зэв (лб. 12; ӧпечатка)
 
  эзв > зэв (лб. 12; ӧпечатка)
 +
вичысяна > виччысяна (лб. 21; ӧпечатка)
 
  лорктісны > локтісны (лб. 40; ӧпечатка)
 
  лорктісны > локтісны (лб. 40; ӧпечатка)
 
  чичтавтӧм > чинтавтӧм (лб. 50; ӧпечатка)
 
  чичтавтӧм > чинтавтӧм (лб. 50; ӧпечатка)
Строка 83: Строка 86:
 
  сёрнитышім > сёрнитыштім (лб. 66; ӧпечатка)
 
  сёрнитышім > сёрнитыштім (лб. 66; ӧпечатка)
 
  мы > му (лб. 79; ӧпечатка)
 
  мы > му (лб. 79; ӧпечатка)
 +
мачаа > мичаа (лб. 79; ӧпечатка)
 
  мич- луннас > мичлуннас (лб. 80; ӧпечатка)
 
  мич- луннас > мичлуннас (лб. 80; ӧпечатка)
 +
любутчыны > любуйтчыны (лб. 80; ӧпечатка)
  
 
==Мукӧд юӧр==
 
==Мукӧд юӧр==
  
 
[[Category:Войвыв кодзув]]
 
[[Category:Войвыв кодзув]]

Текущая версия на 12:19, 26 тӧв шӧр 2018

Войвыв кодзув : быд тӧлысся литературно-художественнӧй журнал.

The monthly magazine "North Star".

Лэдзӧны: Коми гижысьяслӧн котыр, Коми Республикаса печать управление.

Сыктывкар, 1998. №6. 80 лб.

Петас йылысь

Редакторыс Михаил Елькин.
Кывкутысь секретарыс Виктор Напалков.
Лӧсьӧдысь котырынӧсь тшӧтш: Альберт Ванеев, Алексей Одинцов, Владимир Тимин.
Техн. лӧсьӧдіс Виктор Напалков.
Корректор Е. Панюкова
Сетӧма наборӧ 1998-04-28.
Кырымалӧма печатьӧ 1998-06-09.
Форматыс 70х108 1/16.
Печатьыс офсет.
Ыджыдаыс 7 личк. л., 5,64 усл. кр.-отт., 7,54 уч.-лэдз. л.
Регистр №Ф0095.
Вӧчӧдан № 1836.
Тиражыс 1699 ӧтк.
Редакциялӧн адрес: 167610. Сыктывкар, Печать керка, 26ʼ жыр.
Коми республикаса типография. 167610. Сыктывкар, Первомай туй, 70.

Пытшкӧс

  • Тайӧ номерын : юриндалысь. Лб. 1.
  • "Тырис 60 арӧс В. Е. Напалковлы..." : чолӧмалӧм. Лб. 3.
  • В. Е. Напалков. Уна во тэнӧ аддзывлі вӧтӧн :
    • Кызьӧд нэм : кывбур. Лб. 3-4.
    • Войнабӧрса : кывбур. Лб. 4.
    • Джеджим : кывбур. Лб. 5.
    • "Ныла-пиаӧс быдтісны гозъя..." : кывбур. Лб. 5-6.
    • Йӧлакӧджын : кывбур. Лб. 6.
    • Пожъясьысь ныв : кывбур. Лб. 6.
    • Оліс-выліс Кулӧмдінын : кывбур. Лб. 7.
    • Слӧтитӧ ывлаыс : кывбур. Лб. 7.
    • "Быттьӧ тулысын бӧръя лым пласт..." : кывбур. Лб. 8.
    • Водзӧ кежлӧ : кывбур. Лб. 8.
  • Александр Ларев. Кор йиркакыліс гым-чард : кык юкӧна фантастическӧй трагикомедия. Лб. 9-34.
  • Владимир Тимин. Ме пукала ӧтнам и казьтыла важсӧ :
    • "Ай-мамыд..." : кывбур. Лб. 35.
    • Ас вӧр-ва : кывбур. Лб. 35-36.
    • Арся : кывбур. Лб. 36.
    • "Ме тэнсьыд видзӧда альбом..." : кывбур. Лб. 36.
  • Виталий Куратов. Кӧин котыр : висьт. Лб. 37-45.
  • Александр Ульянов. Олӧм лӧсасъяс :
    • Изъя чой — менам дой : очерк. Лб. 46-48.
    • Манакъяслӧн зарни : очерк. Лб. 48-50.
    • Сола чери : очерк. Лб. 50-52.
    • Гӧрд юра Володь : очерк. Лб. 52-54.
  • Иван Белых. Киссьӧм зорӧд : висьт. Лб. 55-58.
  • Анатолий Дёмин. Кага видзысьяс : ичӧтдыр казьтылӧм. Лб. 59-63.

Восьса сёрни

  • А. Петрунев. Сиктын петалас-ӧ шонді? : зоотехник И. А. Коюшевкӧд воча сёрни. Лб. 64-73.

Критика

  • В. А. Латышева. Чуймӧдана кузь вӧт : Е. Рочевлӧн «Кузь вӧт» повесть видл. гижӧд. Лб. 74-76.
  • Мария Плоскова. Эсьяс да эшъяс : А. Красовлӧн небӧг йылысь да сэтысь ӧти легенда. Лб. 77.

Серпасторъяс

  • Лия Мартюшева. Серпасторъяс :
    • Милӧстивӧй быдмӧгъяс : серпастор. Лб. 78-79.
    • Тӧвся дзоридз : серпастор. Лб. 79.
    • Купальнича пӧра : серпастор. Лб. 79-80.

Фото-серпас

  • Нимтӧм дзарпас : дзарпас / А. Сидоров. Воддза гуг.
  • Сыктывкарысь фольклор театрса артистка Галина Подорова : дзарпас / Д. Напалков. Бӧръя гуг.
  • И. А. Коюшев : дзарпас. Лб. 64.

Пасйӧд

Экземпляр босьтӧма Уляшева Полина гортса небӧгаинысь.
Сканералӧма (БК) 2015-10-24. EL.
Сканералӧма (Epson Perfection V37, ABBYY FineReader 12 Professional) 2016-06-24. Керножицкая Яна.
Тексталӧма 2016-11-06. Сёльыбса Женя. 192497 пас.
 Вежӧминъяс:
верӧссайӧ > верӧс сайӧ (лб. 11; ӧпечатка)
эзв > зэв (лб. 12; ӧпечатка)
вичысяна > виччысяна (лб. 21; ӧпечатка)
лорктісны > локтісны (лб. 40; ӧпечатка)
чичтавтӧм > чинтавтӧм (лб. 50; ӧпечатка)
чираньяссӧ > чераньяссӧ (лб. 61; ӧпечатка)
Асьыд > Ассьыд (лб. 63; ӧпечатка)
сёрнитышім > сёрнитыштім (лб. 66; ӧпечатка)
мы > му (лб. 79; ӧпечатка)
мачаа > мичаа (лб. 79; ӧпечатка)
мич- луннас > мичлуннас (лб. 80; ӧпечатка)
любутчыны > любуйтчыны (лб. 80; ӧпечатка)

Мукӧд юӧр