Куим звӧнок (Г. Карпенко, 1964ʼ вося небӧг) — различия между версиями

Материал из Коми тӧданін
(Юриндалысь)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Kpv Карпенко 1964.jpg|thumb|right|250px|]]
 
[[Карпенко Галина Владимировна|Г. Карпенко]]. '''Куим звӧнок''' : повесть. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1964. 148 лб.
 
[[Карпенко Галина Владимировна|Г. Карпенко]]. '''Куим звӧнок''' : повесть. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1964. 148 лб.
  
Строка 23: Строка 24:
 
==Юриндалысь==
 
==Юриндалысь==
  
Прӧстӧ сідз. Лб. 3-4..
+
*'''Прӧстӧ сідз.''' Лб. 3-4.
Пу лап ли-чи. Лб. 4-7 .
+
*'''Пу лап ли-чи.''' Лб. 4-7 .
Талуныс кӧ эськӧ эз вӧв талун. Лб. 7-9.
+
*'''Талуныс кӧ эськӧ эз вӧв талун.''' Лб. 7-9.
Му вылын — абу тӧлысь вылын.  Лб. 9-10.
+
*'''Му вылын — абу тӧлысь вылын.''' Лб. 9-10.
Школаӧ, школаӧ! Лб. 11-12.
+
*'''Школаӧ, школаӧ!''' Лб. 11-12.
«Кыдзи тэнӧ шуӧны?» Лб. 12-14.
+
*'''«Кыдзи тэнӧ шуӧны?»''' Лб. 12-14.
1357 : 22 = Лб. 14-17.
+
*'''1357 : 22 =''' Лб. 14-17.
Кыдзи тайӧ вӧлі. Лб. 17-19.
+
*'''Кыдзи тайӧ вӧлі.''' Лб. 17-19.
Сьӧкыд удж. Лб. 19-21.
+
*'''Сьӧкыд удж.''' Лб. 19-21.
Олыштам берегын. Лб. 21-24.
+
*'''Олыштам берегын.''' Лб. 21-24.
«Вира! Майна!». Лб. 24-25.
+
*'''«Вира! Майна!».''' Лб. 24-25.
Ӧні ставныс гортынӧсь. Лб. 25-28.
+
*'''Ӧні ставныс гортынӧсь.''' Лб. 25-28.
Скворечьяс. Лб. 28-32.
+
*'''Скворечьяс.''' Лб. 28-32.
Нывкаяс да детинкаяс. Лб. 32-36.
+
*'''Нывкаяс да детинкаяс.''' Лб. 32-36.
Мортыслы абу кокни. Лб. 36-39.
+
*'''Мортыслы абу кокни.''' Лб. 36-39.
Срочнӧй телеграмма. Лб. 39-42.
+
*'''Срочнӧй телеграмма.''' Лб. 39-42.
Владимир Рогов да капитан Проценко. Лб. 43-45.
+
*'''Владимир Рогов да капитан Проценко.''' Лб. 43-45.
Коді слӧн моз ньылалӧ витаминъяс? Лб. 45-48.
+
*'''Коді слӧн моз ньылалӧ витаминъяс?''' Лб. 45-48.
Настӧящӧй ёртъяс. Лб. 48-50.
+
*'''Настӧящӧй ёртъяс.''' Лб. 48-50.
Бипуръяс, походъяс, лысваа туйяс. Лб. 50-53.
+
*'''Бипуръяс, походъяс, лысваа туйяс.''' Лб. 50-53.
И гым абу страшнӧ! Лб. 53-56.
+
*'''И гым абу страшнӧ!''' Лб. 53-56.
Чунь кузя детинка да сылӧн вокъясыс. Лб. 57-58.
+
*'''Чунь кузя детинка да сылӧн вокъясыс.''' Лб. 57-58.
Бабушкалӧн письмӧ. Лб. 58-59.
+
*'''Бабушкалӧн письмӧ.''' Лб. 58-59.
Ой ля! Лб. 59-62.
+
*'''Ой ля!''' Лб. 59-62.
Еджыд лэбач Лб. Лб. 62-65.
+
*'''Еджыд лэбач.''' Лб. 62-65.
«А мыйла век сё да сё?». Лб. Лб. 65-68.
+
*'''«А мыйла век сё да сё?».''' Лб. 65-68.
Сьӧкыд лоны председательӧн. Лб. 68-71.
+
*'''Сьӧкыд лоны председательӧн.''' Лб. 68-71.
Капитан дугдӧ куритчыны. Лб. 71-73.
+
*'''Капитан дугдӧ куритчыны.''' Лб. 71-73.
«Тэ, королева, мыйлакӧ ёна скӧралан!». Лб. 73-75.
+
*'''«Тэ, королева, мыйлакӧ ёна скӧралан!»''' Лб. 73-75.
Бӧб зверь. Лб. 75-78.
+
*'''Бӧб зверь.''' Лб. 75-78.
Ворсіс рытъясын музыка. Лб. 78-80.
+
*'''Ворсіс рытъясын музыка.''' Лб. 78-80.
Шонділы вылысянь тыдалӧ ставыс. Лб. 80-82.
+
*'''Шонділы вылысянь тыдалӧ ставыс.''' Лб. 80-82.
«Точка, точка, запятая». Лб. 82-85.
+
*'''«Точка, точка, запятая».''' Лб. 82-85.
Дверец ключьяс. Лб. 85-87.
+
*'''Дворец ключьяс.''' Лб. 85-87.
Бригадир Малышев. Лб.  87-91.
+
*'''Бригадир Малышев.''' Лб.  87-91.
Озыр Дунька. Лб. 91-94.
+
*'''Озыр Дунька.''' Лб. 91-94.
Детинкаяс горзісны «Ура». Лб. 94-95.
+
*'''Детинкаяс горзісны «Ура».''' Лб. 94-95.
Вахта вылын. Лб. 95-97.
+
*'''Вахта вылын.''' Лб. 95-97.
Важӧн оліс детинка. Лб. 98-99.
+
*'''Важӧн оліс детинка.''' Лб. 98-99.
Мӧд звӧнок. Лб. 100-101.
+
*'''Мӧд звӧнок.''' Лб. 100-101.
Шензьӧдана сёрни. Лб. 101-103.
+
*'''Шензьӧдана сёрни.''' Лб. 101-103.
Аддзывтӧмтор. Лб. 103-107.
+
*'''Аддзывтӧмтор.''' Лб. 103-107.
Матын, неылын. Лб. 107-110.
+
*'''Матын, неылын.''' Лб. 107-110.
Быдмасны нинпуяс, топольяс, акация. Лб. 110-114.
+
*'''Быдмасны нинпуяс, топольяс, акация.''' Лб. 110-114.
Свет вылын овлӧ быдторйыс. Лб. 114-117.
+
*'''Свет вылын овлӧ быдторйыс.''' Лб. 114-117.
«Капитан сэсся оз пет мореӧ!» Лб. 117-123.
+
*'''«Капитан сэсся оз пет мореӧ!»''' Лб. 117-123.
Дворец пӧшти гӧтов!. Лб. 123-126.
+
*'''Дворец пӧшти гӧтов!''' Лб. 123-126.
Шусьыны рабочӧйӧн да сылӧн честь. Лб. 126-130.
+
*'''Шусьыны рабочӧйӧн да сылӧн честь.''' Лб. 126-130.
Кутшӧм берегъяс дорӧ кыв¬тан? Лб. 130-133.
+
*'''Кутшӧм берегъяс дорӧ кывтан?''' Лб. 130-133.
Здук дыра чӧв-лӧнь. Лб. 133-136.
+
*'''Здук дыра чӧв-лӧнь.''' Лб. 133-136.
Турунвиж пакет. Лб. 136-138.
+
*'''Турунвиж пакет.''' Лб. 136-138.
Питшӧгын каньпи. Лб. 138-139 Лб.
+
*'''Питшӧгын каньпи.''' Лб. 138-139 Лб.
Скӧр морт. Лб. 139-142.
+
*'''Скӧр морт.''' Лб. 139-142.
Мачтатӧм ичӧтик корабль. Лб. 142-144.
+
*'''Мачтатӧм ичӧтик корабль.''' Лб. 142-144.
Куим звӧнок. Лб. 144-147.
+
*'''Куим звӧнок.''' Лб. 144-147.
  
 
==Пасйӧд==
 
==Пасйӧд==

Текущая версия на 12:16, 14 вӧльгым 2017

Kpv Карпенко 1964.jpg

Г. Карпенко. Куим звӧнок : повесть. Сыктывкар: Коми книжнӧй издательство, 1964. 148 лб.

Небӧг йылысь

Оригинал ним (рочӧн):
Три звонка
Комиӧдіс В. М. Попов.
Лӧсьӧдіс С. Морозов.
Техн. лӧсьӧдіс А. Жилина.
Корректор Н. Адамова.
Сетӧма наборӧ 1963-08-05.
Кырымалӧма печатьӧ 1963-12-20.
Форматыс 60х84 1/16.
Ыдждаыс 4,62 гум. л.; 9,25 личк. л.; 6,5 уч.-лэдз. л.
Вӧчӧдан № 3391.
Тиражыс 1000 ӧтк.
Доныс 35 ур.
Коми книжнӧй издательство. Сыктывкар. Печать керка.
Сыктывкар, Печатьӧн веськӧдланінысь Республикаса типография.

Юриндалысь

  • Прӧстӧ сідз. Лб. 3-4.
  • Пу лап ли-чи. Лб. 4-7 .
  • Талуныс кӧ эськӧ эз вӧв талун. Лб. 7-9.
  • Му вылын — абу тӧлысь вылын. Лб. 9-10.
  • Школаӧ, школаӧ! Лб. 11-12.
  • «Кыдзи тэнӧ шуӧны?» Лб. 12-14.
  • 1357 : 22 = Лб. 14-17.
  • Кыдзи тайӧ вӧлі. Лб. 17-19.
  • Сьӧкыд удж. Лб. 19-21.
  • Олыштам берегын. Лб. 21-24.
  • «Вира! Майна!». Лб. 24-25.
  • Ӧні ставныс гортынӧсь. Лб. 25-28.
  • Скворечьяс. Лб. 28-32.
  • Нывкаяс да детинкаяс. Лб. 32-36.
  • Мортыслы абу кокни. Лб. 36-39.
  • Срочнӧй телеграмма. Лб. 39-42.
  • Владимир Рогов да капитан Проценко. Лб. 43-45.
  • Коді слӧн моз ньылалӧ витаминъяс? Лб. 45-48.
  • Настӧящӧй ёртъяс. Лб. 48-50.
  • Бипуръяс, походъяс, лысваа туйяс. Лб. 50-53.
  • И гым абу страшнӧ! Лб. 53-56.
  • Чунь кузя детинка да сылӧн вокъясыс. Лб. 57-58.
  • Бабушкалӧн письмӧ. Лб. 58-59.
  • Ой ля! Лб. 59-62.
  • Еджыд лэбач. Лб. 62-65.
  • «А мыйла век сё да сё?». Лб. 65-68.
  • Сьӧкыд лоны председательӧн. Лб. 68-71.
  • Капитан дугдӧ куритчыны. Лб. 71-73.
  • «Тэ, королева, мыйлакӧ ёна скӧралан!» Лб. 73-75.
  • Бӧб зверь. Лб. 75-78.
  • Ворсіс рытъясын музыка. Лб. 78-80.
  • Шонділы вылысянь тыдалӧ ставыс. Лб. 80-82.
  • «Точка, точка, запятая». Лб. 82-85.
  • Дворец ключьяс. Лб. 85-87.
  • Бригадир Малышев. Лб. 87-91.
  • Озыр Дунька. Лб. 91-94.
  • Детинкаяс горзісны «Ура». Лб. 94-95.
  • Вахта вылын. Лб. 95-97.
  • Важӧн оліс детинка. Лб. 98-99.
  • Мӧд звӧнок. Лб. 100-101.
  • Шензьӧдана сёрни. Лб. 101-103.
  • Аддзывтӧмтор. Лб. 103-107.
  • Матын, неылын. Лб. 107-110.
  • Быдмасны нинпуяс, топольяс, акация. Лб. 110-114.
  • Свет вылын овлӧ быдторйыс. Лб. 114-117.
  • «Капитан сэсся оз пет мореӧ!» Лб. 117-123.
  • Дворец пӧшти гӧтов! Лб. 123-126.
  • Шусьыны рабочӧйӧн да сылӧн честь. Лб. 126-130.
  • Кутшӧм берегъяс дорӧ кывтан? Лб. 130-133.
  • Здук дыра чӧв-лӧнь. Лб. 133-136.
  • Турунвиж пакет. Лб. 136-138.
  • Питшӧгын каньпи. Лб. 138-139 Лб.
  • Скӧр морт. Лб. 139-142.
  • Мачтатӧм ичӧтик корабль. Лб. 142-144.
  • Куим звӧнок. Лб. 144-147.

Пасйӧд

Сканералӧма 2014-06-01.
Тексталӧма 2015-07-20. Коваль Катя.
Вежӧминъяс:
КНИЖНӦИ > КНИЖНӦЙ (лб. 1, ӧпечатка)
котёлок > котелок (лб. 52, ӧпечатка)
ыджыд Вьясы > Ыджыд Вьясы (лб. 81, ӧпечатка)
вижгӧрд > виж-гӧрд (лб. 99, ӧпечатка)
тӧдманвы > тӧдмавны (лб. 129, ӧпечатка)
вижъеджыд > виж-еджыд (лб. 145, ӧпечатка)

Содтӧд юӧр